"point médian" meaning in All languages combined

See point médian on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pwɛ̃ me.djɑ̃\, pwɛ̃ me.djɑ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-point médian.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-point médian.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-point médian.wav Forms: points médians [plural]
  1. Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté par ·.
    Sense id: fr-point_médian-fr-noun-M5U~mCfH Categories (other): Diacritiques en français, Exemples en français Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: point en haut Related terms: demi-chrone Translations ((Géométrie) Un point entre deux autres points): midpoint (Anglais) Translations ((Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».): interpunct (Anglais), interpoint (Anglais), middle dot (Anglais), middot (Anglais), centered dot (Anglais), centred dot (Anglais), punt volat [masculine] (Catalan), pouint volaunt (Gallo), punto mediano [masculine] (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du féminisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de point et de médian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "points médians",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "demi-chrone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Diacritiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le point médian sert aussi de diacritique dans l’orthographe actuelle du catalan."
        },
        {
          "ref": "Raphaëlle Rérolle, « Ecriture inclusive : malaise à l’Académie française », dans Le Monde, 13 décembre 2017 https://www.lemonde.fr/idees/article/2017/12/13/ecriture-inclusive-malaise-a-l-academie-francaise_5228736_3232.html texte intégral",
          "text": "Un seul sujet, dans les batailles actuelles, les rassemble sans l’ombre d’une hésitation : le point médian. Hommes ou femmes, conservateurs ou progressistes, ils rejettent énergiquement cette nouvelle graphie selon laquelle, dans un groupe comprenant des mots masculins et féminins, les genres sont emboîtés (exemple : des instituteur·trice·s)."
        },
        {
          "ref": "Benjamin Moron-Puech et Éliane Viennot, « « Les noms “autrice”, “officière”, “professeuse”… existent depuis des siècles. Ils avaient juste été condamnés par des idéologues masculinistes » », dans Le Monde, 11 juillet 2019 https://www.lemonde.fr/idees/article/2019/07/11/les-noms-autrice-officiere-professeuse-existent-depuis-des-siecles_5487951_3232.html texte intégral",
          "text": "La recherche d’abréviations pour les termes ayant un radical commun conduit depuis trente ans à des expérimentations, certaines heureuses (le point médian, véritable trouvaille), d’autres moins (l’abréviation est satisfaisante dans étudiant·e ou collégien·ne, elle est à oublier dans acteur·trice ; et un point suffit dans les mots au pluriel : content·es)."
        },
        {
          "ref": "Pascal Gygax, « Un langage qui utilise le masculin comme valeur par défaut est exclusif », Le Monde, 5 septembre 2021",
          "text": "Pourtant, la France a décidé de focaliser les débats sur un outil de reféminisation particulier, qui ne correspond qu’à une très petite minorité des usages : le point médian (« les chercheur.euses »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté par ·."
      ],
      "id": "fr-point_médian-fr-noun-M5U~mCfH",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pwɛ̃ me.djɑ̃\\"
    },
    {},
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-point médian.wav",
      "ipa": "pwɛ̃ me.djɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-point_médian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-point_médian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-point médian.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-point médian.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DSwissK-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-point_médian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DSwissK-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-point_médian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-point médian.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-point médian.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-point_médian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-point_médian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-point médian.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "point en haut"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "interpunct"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "interpoint"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "middle dot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "middot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "centered dot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "centred dot"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "punt volat"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "pouint volaunt"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "punto mediano"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Géométrie) Un point entre deux autres points",
      "word": "midpoint"
    }
  ],
  "word": "point médian"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lexique en français du féminisme",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en italien",
    "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de point et de médian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "points médians",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "demi-chrone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Diacritiques en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le point médian sert aussi de diacritique dans l’orthographe actuelle du catalan."
        },
        {
          "ref": "Raphaëlle Rérolle, « Ecriture inclusive : malaise à l’Académie française », dans Le Monde, 13 décembre 2017 https://www.lemonde.fr/idees/article/2017/12/13/ecriture-inclusive-malaise-a-l-academie-francaise_5228736_3232.html texte intégral",
          "text": "Un seul sujet, dans les batailles actuelles, les rassemble sans l’ombre d’une hésitation : le point médian. Hommes ou femmes, conservateurs ou progressistes, ils rejettent énergiquement cette nouvelle graphie selon laquelle, dans un groupe comprenant des mots masculins et féminins, les genres sont emboîtés (exemple : des instituteur·trice·s)."
        },
        {
          "ref": "Benjamin Moron-Puech et Éliane Viennot, « « Les noms “autrice”, “officière”, “professeuse”… existent depuis des siècles. Ils avaient juste été condamnés par des idéologues masculinistes » », dans Le Monde, 11 juillet 2019 https://www.lemonde.fr/idees/article/2019/07/11/les-noms-autrice-officiere-professeuse-existent-depuis-des-siecles_5487951_3232.html texte intégral",
          "text": "La recherche d’abréviations pour les termes ayant un radical commun conduit depuis trente ans à des expérimentations, certaines heureuses (le point médian, véritable trouvaille), d’autres moins (l’abréviation est satisfaisante dans étudiant·e ou collégien·ne, elle est à oublier dans acteur·trice ; et un point suffit dans les mots au pluriel : content·es)."
        },
        {
          "ref": "Pascal Gygax, « Un langage qui utilise le masculin comme valeur par défaut est exclusif », Le Monde, 5 septembre 2021",
          "text": "Pourtant, la France a décidé de focaliser les débats sur un outil de reféminisation particulier, qui ne correspond qu’à une très petite minorité des usages : le point médian (« les chercheur.euses »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté par ·."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pwɛ̃ me.djɑ̃\\"
    },
    {},
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-point médian.wav",
      "ipa": "pwɛ̃ me.djɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-point_médian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-point_médian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-point médian.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-point médian.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DSwissK-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-point_médian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DSwissK-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-point_médian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-point médian.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-point médian.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-point_médian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-point_médian.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-point_médian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-point médian.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "point en haut"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "interpunct"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "interpoint"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "middle dot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "middot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "centered dot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "centred dot"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "punt volat"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "word": "pouint volaunt"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ».",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "punto mediano"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Géométrie) Un point entre deux autres points",
      "word": "midpoint"
    }
  ],
  "word": "point médian"
}

Download raw JSONL data for point médian meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.