See poema on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin poema." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L'elegia fúnebre adopta la forma d'un poema de dol per la mort d'un personatge públic o un ésser estimat." } ], "glosses": [ "Poème." ], "id": "fr-poema-ca-noun-Au75YwTz", "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin poema." ], "forms": [ { "form": "poemas", "ipas": [ "\\poˈe.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poème." ], "id": "fr-poema-es-noun-Au75YwTz", "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\poˈe.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin poema." ], "forms": [ { "form": "poemi", "ipas": [ "\\pɔ.ˈɛ.mi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "il poema allegorico." } ], "glosses": [ "Poème." ], "id": "fr-poema-it-noun-Au75YwTz", "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.ˈɛ.ma\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "petit poème", "word": "poēmatium" }, { "translation": "poésie, art poétique, œuvre poétique", "word": "poēsis" }, { "translation": "poète", "word": "poēta" }, { "word": "poētĭcē" }, { "translation": "poésie, art poétique", "word": "poētica" }, { "translation": "en poète, poétiquement", "word": "poēticē" }, { "translation": "poétique, de poète", "word": "poēticus" }, { "word": "poēto" }, { "translation": "faire des vers, versifier", "word": "poētor" }, { "word": "poētria" }, { "translation": "poétesse", "word": "poētris" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ποίημα, poíêma (« poème »)." ], "forms": [ { "form": "poemata", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "poemata", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "poemata", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "poematis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "poematum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "poematī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "poematibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "poematĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "poematibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "poema epicum", "translation": "poème épique" } ], "glosses": [ "Poème." ], "id": "fr-poema-la-noun-Au75YwTz", "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.ˈeː.ma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "carmen" }, { "word": "versus" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Carnivores en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Félins en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Puma." ], "id": "fr-poema-nl-noun-ceoFGFif", "raw_tags": [ "Félinologie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-poema.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Nl-poema.ogg/Nl-poema.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-poema.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin poema." ], "forms": [ { "form": "poemas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "O sentido da mensagem poética também pode ser importante (principalmente se o poema for em louvor de algo ou alguém, ou o contrário: também existe poesia satírica), ainda que seja a forma estética a definir um texto como poético." } ], "glosses": [ "Poème." ], "id": "fr-poema-pt-noun-Au75YwTz", "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.ˈe.mɐ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" }
{ "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin poema." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire", "Lexique en catalan de la poésie" ], "examples": [ { "text": "L'elegia fúnebre adopta la forma d'un poema de dol per la mort d'un personatge públic o un ésser estimat." } ], "glosses": [ "Poème." ], "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-poema.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin poema." ], "forms": [ { "form": "poemas", "ipas": [ "\\poˈe.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la poésie" ], "glosses": [ "Poème." ], "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\poˈe.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin poema." ], "forms": [ { "form": "poemi", "ipas": [ "\\pɔ.ˈɛ.mi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de la poésie" ], "examples": [ { "text": "il poema allegorico." } ], "glosses": [ "Poème." ], "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.ˈɛ.ma\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "petit poème", "word": "poēmatium" }, { "translation": "poésie, art poétique, œuvre poétique", "word": "poēsis" }, { "translation": "poète", "word": "poēta" }, { "word": "poētĭcē" }, { "translation": "poésie, art poétique", "word": "poētica" }, { "translation": "en poète, poétiquement", "word": "poēticē" }, { "translation": "poétique, de poète", "word": "poēticus" }, { "word": "poēto" }, { "translation": "faire des vers, versifier", "word": "poētor" }, { "word": "poētria" }, { "translation": "poétesse", "word": "poētris" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ποίημα, poíêma (« poème »)." ], "forms": [ { "form": "poemata", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "poemata", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "poemata", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "poematis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "poematum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "poematī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "poematibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "poematĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "poematibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin de la poésie" ], "examples": [ { "text": "poema epicum", "translation": "poème épique" } ], "glosses": [ "Poème." ], "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.ˈeː.ma\\" } ], "synonyms": [ { "word": "carmen" }, { "word": "versus" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "poema" } { "categories": [ "Carnivores en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Félins en néerlandais" ], "glosses": [ "Puma." ], "raw_tags": [ "Félinologie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-poema.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Nl-poema.ogg/Nl-poema.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-poema.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin poema." ], "forms": [ { "form": "poemas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire", "Lexique en portugais de la poésie" ], "examples": [ { "text": "O sentido da mensagem poética também pode ser importante (principalmente se o poema for em louvor de algo ou alguém, ou o contrário: também existe poesia satírica), ainda que seja a forma estética a definir um texto como poético." } ], "glosses": [ "Poème." ], "topics": [ "poetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.ˈe.mɐ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-poema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-poema.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-poema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poema" }
Download raw JSONL data for poema meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.