See poan on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "poan-benn" }, { "word": "poan-cʼhouzoug" }, { "word": "poan-dent" }, { "word": "poan-galon" }, { "word": "poan-gof" }, { "word": "poan-gostez" }, { "word": "poan-spered" }, { "word": "poan-vugale" }, { "word": "poanial" }, { "word": "poaniañ" }, { "word": "poanier" }, { "word": "poaniet" }, { "word": "poaniiñ" }, { "word": "poanius" } ], "etymology_texts": [ "Poan (poan, Catholicon 1499), s. f., peine, mal, répond au cornique pon, au gallois poen et au moyen irlandais pian (vieil irlandais pén) ; ces mots sont issus du latin poena." ], "forms": [ { "form": "poanioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "boan", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "boanioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "foan", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "foanioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 422", "text": "Poan ar re all a zo skañv da zougen.", "translation": "La souffrance des autres est facile (légère) à supporter." } ], "glosses": [ "Douleur, mal, peine, souffrance." ], "id": "fr-poan-br-noun-HqWV1xTA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpwãːn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "poan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -n", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "poas", "tags": [ "participle", "active" ] }, { "form": "poayas", "tags": [ "present", "active" ] }, { "form": "poatas", "tags": [ "past", "active" ] }, { "form": "poayan", "tags": [ "present", "passive" ] }, { "form": "poatan", "tags": [ "past", "passive" ] }, { "form": "poamb", "raw_tags": [ "Complétif" ], "tags": [ "participle" ] }, { "form": "poayamb", "raw_tags": [ "Complétif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "poatamb", "raw_tags": [ "Complétif" ], "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "poá" } ], "glosses": [ "Participe passif présent du verbe poá." ], "id": "fr-poan-avk-verb-eDDDwL2K" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔˈan\\" }, { "ipa": "\\poˈan\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poan" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "poan-benn" }, { "word": "poan-cʼhouzoug" }, { "word": "poan-dent" }, { "word": "poan-galon" }, { "word": "poan-gof" }, { "word": "poan-gostez" }, { "word": "poan-spered" }, { "word": "poan-vugale" }, { "word": "poanial" }, { "word": "poaniañ" }, { "word": "poanier" }, { "word": "poaniet" }, { "word": "poaniiñ" }, { "word": "poanius" } ], "etymology_texts": [ "Poan (poan, Catholicon 1499), s. f., peine, mal, répond au cornique pon, au gallois poen et au moyen irlandais pian (vieil irlandais pén) ; ces mots sont issus du latin poena." ], "forms": [ { "form": "poanioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "boan", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "boanioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "foan", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "foanioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 422", "text": "Poan ar re all a zo skañv da zougen.", "translation": "La souffrance des autres est facile (légère) à supporter." } ], "glosses": [ "Douleur, mal, peine, souffrance." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpwãːn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "poan" } { "categories": [ "Formes de verbes en kotava", "Mots en kotava suffixés avec -n", "kotava" ], "forms": [ { "form": "poas", "tags": [ "participle", "active" ] }, { "form": "poayas", "tags": [ "present", "active" ] }, { "form": "poatas", "tags": [ "past", "active" ] }, { "form": "poayan", "tags": [ "present", "passive" ] }, { "form": "poatan", "tags": [ "past", "passive" ] }, { "form": "poamb", "raw_tags": [ "Complétif" ], "tags": [ "participle" ] }, { "form": "poayamb", "raw_tags": [ "Complétif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "poatamb", "raw_tags": [ "Complétif" ], "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "poá" } ], "glosses": [ "Participe passif présent du verbe poá." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔˈan\\" }, { "ipa": "\\poˈan\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "poan" }
Download raw JSONL data for poan meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.