"poanius" meaning in All languages combined

See poanius on Wiktionary

Adjective [Breton]

IPA: \ˈpwãnjys\ Forms: poaniusocʼh [comparative], poaniusañ [superlative], poaniusat, boanius [mutation-soft]
  1. Pénible.
    Sense id: fr-poanius-br-adj-NficaPHC Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -us",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de poan, avec le suffixe -us."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poaniusocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "poaniusañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "poaniusat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    },
    {
      "form": "boanius",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 422",
          "text": "Micheriou-zo a zo poaniuz.",
          "translation": "Certains métiers sont pénibles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénible."
      ],
      "id": "fr-poanius-br-adj-NficaPHC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpwãnjys\\"
    }
  ],
  "word": "poanius"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -us",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de poan, avec le suffixe -us."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poaniusocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "poaniusañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "poaniusat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    },
    {
      "form": "boanius",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 422",
          "text": "Micheriou-zo a zo poaniuz.",
          "translation": "Certains métiers sont pénibles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpwãnjys\\"
    }
  ],
  "word": "poanius"
}

Download raw JSONL data for poanius meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.