"plor" meaning in All languages combined

See plor on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: plors [singular], plors [plural]
  1. Pleur.
    Sense id: fr-plor-fro-noun-YSSoBKXd Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pleur

Noun [Ancien occitan]

  1. Pleur.
    Sense id: fr-plor-pro-noun-YSSoBKXd Categories (other): Exemples en ancien occitan, Exemples en ancien occitan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Ancien occitan]

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plorar. Form of: plorar
    Sense id: fr-plor-pro-verb-k7eDogoe
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

IPA: \ˈplɔ\, \ˈplɔɾ\, \ˈplɔ\, \ˈplɔɾ\ Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-plor.wav Forms: plors [plural]
  1. Pleur.
    Sense id: fr-plor-ca-noun-YSSoBKXd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en catalan, Catalan

Verb [Catalan]

Forms: ploro [dialectal], plore [dialectal], plori [dialectal]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plorar. Form of: plorar
    Sense id: fr-plor-ca-verb-k7eDogoe Categories (other): Catalan baléare
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en catalan, Catalan

Noun [Kotava]

IPA: \plɔr\, \plor\, plɔr Audio: plor (avk).wav
  1. Couloir.
    Sense id: fr-plor-avk-noun-S4uKk2OZ Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: plorekwa, ploridja, plorotsa

Noun [Occitan]

IPA: \ˈplu\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-plor.wav Forms: plors [plural]
  1. Pleur.
    Sense id: fr-plor-oc-noun-YSSoBKXd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lagrema

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pleur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plors",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "plors",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Partonopeus de Blois, manuscrit 368 français de la BnF. Fol. 15r.",
          "text": "Aprés li prie o molt granz plors",
          "translation": "Après, elle lui prie avec des grands pleurs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleur."
      ],
      "id": "fr-plor-fro-noun-YSSoBKXd"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor",
          "text": "Lo gens tems de pascor\nAb la frescha verdor\nNos adui folh' e flor\nDe diversa color,\nPer que tuih amador\nSon gai e chantador\nMas eu, que planh e plor,\nC'us jois no m'a sabor ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleur."
      ],
      "id": "fr-plor-pro-noun-YSSoBKXd"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "plorar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plorar."
      ],
      "id": "fr-plor-pro-verb-k7eDogoe"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plors",
      "ipas": [
        "\\ˈplɔs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pleur."
      ],
      "id": "fr-plor-ca-noun-YSSoBKXd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɔɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɔɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-plor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-plor.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-plor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-plor.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-plor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-plor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ploro",
      "sense": "catalan central et nord-occidental",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "plore",
      "sense": "valencien",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "plori",
      "sense": "roussillonnais",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan baléare",
          "orig": "catalan baléare",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "plorar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plorar."
      ],
      "id": "fr-plor-ca-verb-k7eDogoe",
      "raw_tags": [
        "Baléare"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en kotava de l’architecture",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "plorekwa"
    },
    {
      "word": "ploridja"
    },
    {
      "word": "plorotsa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Arte bat plor, to mawa ke Victor berikam tigir.",
          "translation": "Au bout de ce couloir, c'est la chambre de Victor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couloir."
      ],
      "id": "fr-plor-avk-noun-S4uKk2OZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plɔr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plor\\"
    },
    {
      "audio": "plor (avk).wav",
      "ipa": "plɔr",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Plor_(avk).wav/Plor_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Plor_(avk).wav/Plor_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/plor (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plors",
      "ipas": [
        "\\ˈplus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "paronyms": [
    {
      "word": "flor"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pleur."
      ],
      "id": "fr-plor-oc-noun-YSSoBKXd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-plor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-plor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-plor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-plor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-plor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-plor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lagrema"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "plor"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pleur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plors",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "plors",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Partonopeus de Blois, manuscrit 368 français de la BnF. Fol. 15r.",
          "text": "Aprés li prie o molt granz plors",
          "translation": "Après, elle lui prie avec des grands pleurs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleur."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien occitan",
        "Exemples en ancien occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor",
          "text": "Lo gens tems de pascor\nAb la frescha verdor\nNos adui folh' e flor\nDe diversa color,\nPer que tuih amador\nSon gai e chantador\nMas eu, que planh e plor,\nC'us jois no m'a sabor ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleur."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "plorar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plorar."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plors",
      "ipas": [
        "\\ˈplɔs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pleur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɔɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɔɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-plor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-plor.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-plor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-plor.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-plor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-plor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ploro",
      "sense": "catalan central et nord-occidental",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "plore",
      "sense": "valencien",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "plori",
      "sense": "roussillonnais",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "catalan baléare"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "plorar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plorar."
      ],
      "raw_tags": [
        "Baléare"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en kotava de l’architecture",
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "plorekwa"
    },
    {
      "word": "ploridja"
    },
    {
      "word": "plorotsa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Arte bat plor, to mawa ke Victor berikam tigir.",
          "translation": "Au bout de ce couloir, c'est la chambre de Victor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couloir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plɔr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plor\\"
    },
    {
      "audio": "plor (avk).wav",
      "ipa": "plɔr",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Plor_(avk).wav/Plor_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Plor_(avk).wav/Plor_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/plor (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "plor"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de plorar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plors",
      "ipas": [
        "\\ˈplus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "paronyms": [
    {
      "word": "flor"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pleur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-plor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-plor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-plor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-plor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-plor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-plor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lagrema"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "plor"
}

Download raw JSONL data for plor meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.