"pive" meaning in All languages combined

See pive on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \piv\ Forms: pives [plural]
  1. Bouvreuil, oiseau de nom scientifique Pyrrhula.
    Sense id: fr-pive-fr-noun-TY21pszn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \piv\ Forms: pives [plural]
  1. Nom que l’on donne, sur quelques côtes, à de petits crustacés qui vivent en parasites sur le corps des poissons. Tags: dated
    Sense id: fr-pive-fr-noun-a9qMns7Y Categories (other): Lexique en français de la pêche, Termes vieillis en français Topics: fishing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \piv\ Forms: pives [plural]
  1. (franc-comtois, franco-provençal, lyonnais, et suisse romand) Cône (pomme de pin), de sapin, ou d'autres conifères.
    Sense id: fr-pive-fr-noun-UilGNBZt Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \piv\ Forms: pives [plural]
  1. Se dit d’une personne alcoolique, par extension, personne incompétente.
    Sense id: fr-pive-fr-noun-vPGeGoRl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cocotte Derived forms: envoyer aux pives

Noun [Français]

IPA: \piv\ Forms: pivre, pivé
  1. Vin, et spécialement vin rouge de moindre qualité. Tags: slang
    Sense id: fr-pive-fr-noun-69uGE5PA Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: picrate, piveton, pivton, pifton, pivois Derived forms: beaujolpif, pif, piver, piveton, pivton, pifton

Verb [Français]

IPA: \piv\ Forms: je me pive [indicative, present], il/elle/on se pive [indicative, present], que je me pive [subjunctive, present], qu’il/elle/on se pive [subjunctive, present], pive-toi [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe piver. Form of: piver
    Sense id: fr-pive-fr-verb-UoQae2gi
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe piver. Form of: piver
    Sense id: fr-pive-fr-verb-IvxtS~Zp
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe piver. Form of: piver
    Sense id: fr-pive-fr-verb-7xjz~cKc
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe piver. Form of: piver
    Sense id: fr-pive-fr-verb-z~SEZgFh
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe piver. Form of: piver
    Sense id: fr-pive-fr-verb-t6inmkBm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

  1. Pluriel de piva. Form of: piva
    Sense id: fr-pive-it-noun-3Sr2WhDa
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crustacés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Passereaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouvreuil, oiseau de nom scientifique Pyrrhula."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-noun-TY21pszn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crustacés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Passereaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la pêche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom que l’on donne, sur quelques côtes, à de petits crustacés qui vivent en parasites sur le corps des poissons."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-noun-a9qMns7Y",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crustacés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Passereaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, De Goupil à Margot, 1910",
          "text": "Ils montaient le long des grands fûts droits, […], au haut desquels les « pives » dans les rameaux supérieurs, […], pendaient, lourdes de la graine dont ils étaient friands."
        },
        {
          "ref": "A.-L. Chappuis, La Moisson sans grain, 1961",
          "text": "Thérèse porte une couronne rustique qu’elle a faite de branches de sapin et de pives sur la tombe d’Elvine."
        },
        {
          "ref": "« Sursis entre ciel et terre », Nouvelliste et Feuille d’Avis du Valais, 24 juin 1975",
          "text": "Il faut trois ans pour qu’une « pive » prenne l’aspect brun clair qu’on lui connaît avant de tomber dans la mousse de la forêt."
        },
        {
          "ref": "Commune deColombier - Suisse -, Règlement général de police du 23 juin 1994",
          "text": "Il est permis de ramasser gratuitement le bois mort dans les forêts ouvertes, […]. Les pives (cônes) ne sont pas considérées comme bois mort."
        },
        {
          "ref": "Mémoires de la forêt, tome 3, \"l'Esprit de l'hiver\"",
          "text": "C'était comme si l'Étoile, au fil des rails, s'était faufilée pendant la nuit à travers les sapins centenaires, contournant leurs branches qui pouvaient sous les puces gorgées de résine et l'humidité des pluies passées"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(franc-comtois, franco-provençal, lyonnais, et suisse romand) Cône (pomme de pin), de sapin, ou d'autres conifères."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-noun-UilGNBZt",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crustacés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Passereaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "envoyer aux pives"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je suis une pive en math. C’est une pive en informatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une personne alcoolique, par extension, personne incompétente."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-noun-vPGeGoRl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Vosges"
      ],
      "word": "cocotte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crustacés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Passereaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beaujolpif"
    },
    {
      "word": "pif"
    },
    {
      "word": "piver"
    },
    {
      "word": "piveton"
    },
    {
      "word": "pivton"
    },
    {
      "word": "pifton"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pivre"
    },
    {
      "form": "pivé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Arnould Galopin, Les poilus de la 9ᵉ, Albin Michel, 1915",
          "text": "Ah ! j’oubliais de vous dire qu’on a aussi le bricheton et le pive à volonté."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "— J’attends que j’boive, répondit-elle.\n— Voyons dit Bob, tu vas l’avoir ton pive."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Version A de “Féérie pour une autre fois”, Gallimard, Paris, 1993",
          "text": "C’était un rite ouvrier le coup de pive obligatoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vin, et spécialement vin rouge de moindre qualité."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-noun-69uGE5PA",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "picrate"
    },
    {
      "word": "piveton"
    },
    {
      "word": "pivton"
    },
    {
      "word": "pifton"
    },
    {
      "word": "pivois"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "uncountable"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crustacés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Passereaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me pive",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se pive",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me pive",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se pive",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pive-toi",
      "raw_tags": [
        "2ᵉ personne du singulier"
      ],
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe piver."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-verb-UoQae2gi"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe piver."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-verb-IvxtS~Zp"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe piver."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-verb-7xjz~cKc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe piver."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-verb-z~SEZgFh"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe piver."
      ],
      "id": "fr-pive-fr-verb-t6inmkBm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piva"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de piva."
      ],
      "id": "fr-pive-it-noun-3Sr2WhDa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "pive"
}
{
  "categories": [
    "Crustacés en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Passereaux en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouvreuil, oiseau de nom scientifique Pyrrhula."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    "Crustacés en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Passereaux en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la pêche",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Nom que l’on donne, sur quelques côtes, à de petits crustacés qui vivent en parasites sur le corps des poissons."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    "Crustacés en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Passereaux en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, De Goupil à Margot, 1910",
          "text": "Ils montaient le long des grands fûts droits, […], au haut desquels les « pives » dans les rameaux supérieurs, […], pendaient, lourdes de la graine dont ils étaient friands."
        },
        {
          "ref": "A.-L. Chappuis, La Moisson sans grain, 1961",
          "text": "Thérèse porte une couronne rustique qu’elle a faite de branches de sapin et de pives sur la tombe d’Elvine."
        },
        {
          "ref": "« Sursis entre ciel et terre », Nouvelliste et Feuille d’Avis du Valais, 24 juin 1975",
          "text": "Il faut trois ans pour qu’une « pive » prenne l’aspect brun clair qu’on lui connaît avant de tomber dans la mousse de la forêt."
        },
        {
          "ref": "Commune deColombier - Suisse -, Règlement général de police du 23 juin 1994",
          "text": "Il est permis de ramasser gratuitement le bois mort dans les forêts ouvertes, […]. Les pives (cônes) ne sont pas considérées comme bois mort."
        },
        {
          "ref": "Mémoires de la forêt, tome 3, \"l'Esprit de l'hiver\"",
          "text": "C'était comme si l'Étoile, au fil des rails, s'était faufilée pendant la nuit à travers les sapins centenaires, contournant leurs branches qui pouvaient sous les puces gorgées de résine et l'humidité des pluies passées"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(franc-comtois, franco-provençal, lyonnais, et suisse romand) Cône (pomme de pin), de sapin, ou d'autres conifères."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    "Crustacés en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Passereaux en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "envoyer aux pives"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pives",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je suis une pive en math. C’est une pive en informatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une personne alcoolique, par extension, personne incompétente."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Vosges"
      ],
      "word": "cocotte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    "Crustacés en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms indénombrables en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Passereaux en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beaujolpif"
    },
    {
      "word": "pif"
    },
    {
      "word": "piver"
    },
    {
      "word": "piveton"
    },
    {
      "word": "pivton"
    },
    {
      "word": "pifton"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pivre"
    },
    {
      "form": "pivé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Arnould Galopin, Les poilus de la 9ᵉ, Albin Michel, 1915",
          "text": "Ah ! j’oubliais de vous dire qu’on a aussi le bricheton et le pive à volonté."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "— J’attends que j’boive, répondit-elle.\n— Voyons dit Bob, tu vas l’avoir ton pive."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Version A de “Féérie pour une autre fois”, Gallimard, Paris, 1993",
          "text": "C’était un rite ouvrier le coup de pive obligatoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vin, et spécialement vin rouge de moindre qualité."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "picrate"
    },
    {
      "word": "piveton"
    },
    {
      "word": "pivton"
    },
    {
      "word": "pifton"
    },
    {
      "word": "pivois"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "uncountable"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    "Crustacés en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Passereaux en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom 2) Racine slave, пивo, signifiant bière dans la quasi totalité des langues slaves.",
    "(Nom 3) Issu du latin *pipa « sifflet, flûte », en raison de la ressemblance de la pomme de pin avec le sifflet, lui-même issu, probablement à l'époque impériale et par dérivation régressive du latin pipare, pépier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me pive",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se pive",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me pive",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se pive",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pive-toi",
      "raw_tags": [
        "2ᵉ personne du singulier"
      ],
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe piver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe piver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe piver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe piver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe piver."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pive"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piva"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de piva."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "pive"
}

Download raw JSONL data for pive meaning in All languages combined (8.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.