See pian on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Anpi" }, { "word": "nipa" }, { "word": "NPAI" }, { "word": "pain" }, { "word": "pina" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en guarani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en tupi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pianique" } ], "etymology_texts": [ "Du tupi ou guarani." ], "forms": [ { "form": "pians", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "maladie cutanée" ], "word": "tréponématose" } ], "hyponyms": [ { "word": "gangosa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "maladie cutanée" ], "word": "bejel" }, { "word": "pinta" }, { "word": "syphilis endémique" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maladies sexuellement transmissibles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 270, 274 ] ], "ref": "Romain Bertrand, État colonial, noblesse et nationalisme à Java, 2005, page 395", "text": "Durant ces tournées, des « automobiles-laboratoires » se rendaient dans les desa et prélevaient des échantillons de sang pour établir des grilles épidémiologiques (les maladies les plus inquiétantes étaient alors des infections parasitaires comme l’ankylostomiase et le pian)." }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 170 ] ], "ref": "Patrick Chamoiseau, Texaco, « Le Sermon de Marie-Sophie Laborieux (pas sur la montagne mais devant un rhum vieux) », Table Première : autour de Saint-Pierre, Gallimard, Paris, 1992, pages 62-63", "text": "Chose rare, le Béké au ventre mol décrocha sa pétoire du temps des Anglais. Flanqué de mon papa, il … tomba pile sur un nègre marron de mauvaise qualité, couvert de pians, la jambe dévastée par les dogues, le dos en croûte des œuvres d’une rigoise et l’esprit naufragé dans la haine." } ], "glosses": [ "Maladie tropicale chronique caractérisée principalement par une éruption cutanée suivie de tubercules fongueux à surface granuleuse." ], "id": "fr-pian-fr-noun-dSpA2jD7", "raw_tags": [ "Nosologie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Marsupiaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Guyane", "orig": "français de Guyane", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "ref": "L’opossum commun ou Pian (Didelphis marsupialis)delaunay-kourou.over-blog.com, 17 mai 2014", "text": "Le Pian est un animal nocturne et arboricole qui passe la majeure partie du jour à dormir dans des arbres creux, la tête placée en-dessous du reste de son corps." } ], "glosses": [ "Nom local de l’opossum commun (Didelphis marsupialis)." ], "id": "fr-pian-fr-noun-zg2CR6iR", "raw_tags": [ "Guyane" ], "topics": [ "mammalogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pian.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pian.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pian.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pian.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "maladie", "word": "frambœsia" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "maladie tropicale chronique", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erdbeerpocken" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "maladie tropicale chronique", "word": "Frambösie" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "maladie tropicale chronique", "tags": [ "feminine" ], "word": "framboesia" } ], "word": "pian" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique écossais", "orig": "gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Douleur, mal, peine." ], "id": "fr-pian-gd-noun-Ahtd~0ue" } ], "word": "pian" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Piano." ], "id": "fr-pian-ro-noun-Y4cmpOIt", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-pian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-pian.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-pian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-pian.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-pian.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-pian.wav" } ], "word": "pian" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piano" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de piano." ], "id": "fr-pian-cs-noun-4pZ61Bnp" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pian" }
{ "anagrams": [ { "word": "Anpi" }, { "word": "nipa" }, { "word": "NPAI" }, { "word": "pain" }, { "word": "pina" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en guarani", "Mots en français issus d’un mot en tupi", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en italien", "français" ], "derived": [ { "word": "pianique" } ], "etymology_texts": [ "Du tupi ou guarani." ], "forms": [ { "form": "pians", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "maladie cutanée" ], "word": "tréponématose" } ], "hyponyms": [ { "word": "gangosa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "maladie cutanée" ], "word": "bejel" }, { "word": "pinta" }, { "word": "syphilis endémique" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Maladies sexuellement transmissibles en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 270, 274 ] ], "ref": "Romain Bertrand, État colonial, noblesse et nationalisme à Java, 2005, page 395", "text": "Durant ces tournées, des « automobiles-laboratoires » se rendaient dans les desa et prélevaient des échantillons de sang pour établir des grilles épidémiologiques (les maladies les plus inquiétantes étaient alors des infections parasitaires comme l’ankylostomiase et le pian)." }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 170 ] ], "ref": "Patrick Chamoiseau, Texaco, « Le Sermon de Marie-Sophie Laborieux (pas sur la montagne mais devant un rhum vieux) », Table Première : autour de Saint-Pierre, Gallimard, Paris, 1992, pages 62-63", "text": "Chose rare, le Béké au ventre mol décrocha sa pétoire du temps des Anglais. Flanqué de mon papa, il … tomba pile sur un nègre marron de mauvaise qualité, couvert de pians, la jambe dévastée par les dogues, le dos en croûte des œuvres d’une rigoise et l’esprit naufragé dans la haine." } ], "glosses": [ "Maladie tropicale chronique caractérisée principalement par une éruption cutanée suivie de tubercules fongueux à surface granuleuse." ], "raw_tags": [ "Nosologie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Marsupiaux en français", "français de Guyane" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "ref": "L’opossum commun ou Pian (Didelphis marsupialis)delaunay-kourou.over-blog.com, 17 mai 2014", "text": "Le Pian est un animal nocturne et arboricole qui passe la majeure partie du jour à dormir dans des arbres creux, la tête placée en-dessous du reste de son corps." } ], "glosses": [ "Nom local de l’opossum commun (Didelphis marsupialis)." ], "raw_tags": [ "Guyane" ], "topics": [ "mammalogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pian.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pian.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pian.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pian.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "maladie", "word": "frambœsia" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "maladie tropicale chronique", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erdbeerpocken" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "maladie tropicale chronique", "word": "Frambösie" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "maladie tropicale chronique", "tags": [ "feminine" ], "word": "framboesia" } ], "word": "pian" } { "categories": [ "Noms communs en gaélique écossais", "gaélique écossais" ], "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Douleur, mal, peine." ] } ], "word": "pian" } { "categories": [ "Noms communs en roumain", "roumain" ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Instruments de musique en roumain" ], "glosses": [ "Piano." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-pian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-pian.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-pian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-pian.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-pian.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-pian.wav" } ], "word": "pian" } { "categories": [ "Formes de noms communs en tchèque", "tchèque" ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piano" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de piano." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pian" }
Download raw JSONL data for pian meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.