See peyotl on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ployet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cactus en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Drogues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nahuatl classique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en timbisha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "peyotlique" }, { "word": "peyotline" }, { "word": "peyonine" } ], "etymology_texts": [ "Du nahuatl peyotl (« brillant, soyeux, blanc »)." ], "forms": [ { "form": "peyotls", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "peyote" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Considéré comme invariable par le TLFi." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "votif" }, { "word": "xérophyte" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edgar Morin, Connaissance, ignorance, mystère, Fayard, 2017, page 133", "text": "L’activité de l’esprit/cerveau chamanique est stimulée par un breuvage comme l’ayahuasca en Amazonie ou le peyotl, champignon hallucinogène au Mexique, par le tambour monotone, le chant réitératif, et elle se manifeste dans et par l’état de transe." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Mystère des sept fous, 1933", "text": "Une drogue mexicaine que seuls les savants connaissaient il y a quelques années encore mais qui semble vouloir se populariser : le peyotl." }, { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 123", "text": "Je n’ai aucun souvenir de la descente et, pour ma part, la nuit suivante, des rêves prestigieux me visitèrent, tout à fait analogues, m’a-t-on dit, à ceux que procure le peyotl." } ], "glosses": [ "Cactus des déserts d’Amérique du Nord, contenant de la mescaline, utilisé rituellement par certaines tribus d’Indiens du Mexique et des États-Unis." ], "id": "fr-peyotl-fr-noun-psV7wVZh", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.jɔt\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "peyote" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peyote" }, { "lang": "Nahuatl classique", "lang_code": "nci", "word": "peyotl" }, { "lang": "Timbisha", "lang_code": "par", "word": "ohmaa" } ], "word": "peyotl" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en nahuatl classique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Orthographe normalisée en nahuatl classique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nahuatl classique", "orig": "nahuatl classique", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "text": "peyotl (1571, Alonso de Molina)" } ], "forms": [ { "form": "peyo", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "peyohuan", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Nahuatl classique", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Peyotl." ], "id": "fr-peyotl-nci-noun-ikJUjk3I" } ], "word": "peyotl" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en nahuatl de la Huasteca central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en nahuatl de la Huasteca central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nahuatl de la Huasteca central", "orig": "nahuatl de la Huasteca central", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "peyomej", "raw_tags": [ "Forme absolue" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "peyo", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "peyouan", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Nahuatl de la Huasteca central", "lang_code": "nch", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Peyotl." ], "id": "fr-peyotl-nch-noun-ikJUjk3I" } ], "word": "peyotl" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ployet" } ], "categories": [ "Cactus en français", "Drogues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en nahuatl", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en nahuatl classique", "Traductions en timbisha", "français" ], "derived": [ { "word": "peyotlique" }, { "word": "peyotline" }, { "word": "peyonine" } ], "etymology_texts": [ "Du nahuatl peyotl (« brillant, soyeux, blanc »)." ], "forms": [ { "form": "peyotls", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "peyote" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Considéré comme invariable par le TLFi." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "votif" }, { "word": "xérophyte" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "Edgar Morin, Connaissance, ignorance, mystère, Fayard, 2017, page 133", "text": "L’activité de l’esprit/cerveau chamanique est stimulée par un breuvage comme l’ayahuasca en Amazonie ou le peyotl, champignon hallucinogène au Mexique, par le tambour monotone, le chant réitératif, et elle se manifeste dans et par l’état de transe." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Mystère des sept fous, 1933", "text": "Une drogue mexicaine que seuls les savants connaissaient il y a quelques années encore mais qui semble vouloir se populariser : le peyotl." }, { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 123", "text": "Je n’ai aucun souvenir de la descente et, pour ma part, la nuit suivante, des rêves prestigieux me visitèrent, tout à fait analogues, m’a-t-on dit, à ceux que procure le peyotl." } ], "glosses": [ "Cactus des déserts d’Amérique du Nord, contenant de la mescaline, utilisé rituellement par certaines tribus d’Indiens du Mexique et des États-Unis." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.jɔt\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "peyote" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peyote" }, { "lang": "Nahuatl classique", "lang_code": "nci", "word": "peyotl" }, { "lang": "Timbisha", "lang_code": "par", "word": "ohmaa" } ], "word": "peyotl" } { "categories": [ "Noms communs en nahuatl classique", "Orthographe normalisée en nahuatl classique", "nahuatl classique" ], "etymology_examples": [ { "text": "peyotl (1571, Alonso de Molina)" } ], "forms": [ { "form": "peyo", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "peyohuan", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Nahuatl classique", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Peyotl." ] } ], "word": "peyotl" } { "categories": [ "Noms communs en nahuatl de la Huasteca central", "Plantes en nahuatl de la Huasteca central", "nahuatl de la Huasteca central" ], "forms": [ { "form": "peyomej", "raw_tags": [ "Forme absolue" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "peyo", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "peyouan", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Nahuatl de la Huasteca central", "lang_code": "nch", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Peyotl." ] } ], "word": "peyotl" }
Download raw JSONL data for peyotl meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.