See pevar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cardinaux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bezañ digor d’ar pevar avel" }, { "word": "diskouez ar pevar hag ar meud" }, { "word": "cʼhoari an diaoul hag e bevar" }, { "word": "ho-pevar" }, { "word": "hor-pevar" }, { "word": "kontañ pemp ha pevar" }, { "word": "o-fevar" }, { "word": "pevar pe dispevar" }, { "word": "pevar-" }, { "word": "pevar-ugent" }, { "word": "pevarad" }, { "word": "pevare" }, { "word": "pevarenn" }, { "word": "pevarenniñ" }, { "word": "pevarvet" }, { "word": "pevarzek" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton petguar.", "Du moyen breton peuar.", "À comparer avec les mots pedwar en gallois, peswar en cornique, ceathair en gaélique irlandais, petuar en gaulois (sens identique). Apparenté au latin quatuor." ], "forms": [ { "form": "bevar", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "fevar", "tags": [ "mutation-spirant" ] }, { "form": "peder", "raw_tags": [ "le féminin" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ], "word": "pewar" }, { "word": "peder" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 171", "text": "O welet-se, ar cʼhabiten a gasas pevar soudard war varcʼh da Lesneven ….", "translation": "Voyant cela, le capitaine envoya quatre soldats à cheval à Lesneven." }, { "ref": "François-Marie Luzel, Soniou Breiz Izel vol 1, Paris, 1890, page 234", "text": "Ha war bevar biz d’ar placʼh a oa pemp diamant.", "translation": "Et sur quatre doigts de la fille il y avait cinq diamants." }, { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 17", "text": "True, va Doue !… evit va fevar bugelig, va fevar bugelig emzivad !...", "translation": "Pitié, mon Dieu !… pour mes quatre enfants, mes quatre enfants orphelins !..." } ], "glosses": [ "Quatre." ], "id": "fr-pevar-br-adj-wXWNTrf-" }, { "glosses": [ "Mutation par spirantisation après pevar." ], "id": "fr-pevar-br-adj-cLcTMebE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeː.var\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav" } ], "tags": [ "masculine", "numeral" ], "word": "pevar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cardinaux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton petguar.", "Du moyen breton peuar.", "À comparer avec les mots pedwar en gallois, peswar en cornique, ceathair en gaélique irlandais, petuar en gaulois (sens identique). Apparenté au latin quatuor." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Le chiffre quatre." ], "id": "fr-pevar-br-noun-whuU79VH" }, { "glosses": [ "Le nombre quatre." ], "id": "fr-pevar-br-noun-KklA02xl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeː.var\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pevar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cardinaux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms indéfinis en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton petguar.", "Du moyen breton peuar.", "À comparer avec les mots pedwar en gallois, peswar en cornique, ceathair en gaélique irlandais, petuar en gaulois (sens identique). Apparenté au latin quatuor." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 31", "text": "Cʼhwecʼh pe seizh a wiskas dilhadoù oferennañ ar veleien hag o chapoù, ha, ker buan, an arched a yeas er-meaz eus an iliz douget gant pevar all.", "translation": "Six ou sept vêtirent les habits de messe des prêtres et leurs chapes, et, aussitôt, le cercueil sorti de l’église porté par quatre autres." }, { "ref": "Jarl Priel, En-dro da Vari-Sent…, in Al Liamm, nᵒ 23, novembre-décembre 1950, page 29", "text": "Tad Mari-Sent ez oa ul labourer-douar, ur vereuri vras en doa damdost da Lezardrev, seizh pe eizh dervezh-arat, gant pevar a gezeg d' an nebeutañ…", "translation": "Le père de Mari-Sent était un agriculteur, il avait une ferme assez près de Lézardrieux, sept ou huit journaux, avec quatre chevaux [quatre de chevaux] au moins." } ], "glosses": [ "Quatre." ], "id": "fr-pevar-br-pron-wXWNTrf-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeː.var\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav" } ], "tags": [ "indefinite", "masculine" ], "word": "pevar" }
{ "categories": [ "Adjectifs numéraux en breton", "Cardinaux en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "bezañ digor d’ar pevar avel" }, { "word": "diskouez ar pevar hag ar meud" }, { "word": "cʼhoari an diaoul hag e bevar" }, { "word": "ho-pevar" }, { "word": "hor-pevar" }, { "word": "kontañ pemp ha pevar" }, { "word": "o-fevar" }, { "word": "pevar pe dispevar" }, { "word": "pevar-" }, { "word": "pevar-ugent" }, { "word": "pevarad" }, { "word": "pevare" }, { "word": "pevarenn" }, { "word": "pevarenniñ" }, { "word": "pevarvet" }, { "word": "pevarzek" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton petguar.", "Du moyen breton peuar.", "À comparer avec les mots pedwar en gallois, peswar en cornique, ceathair en gaélique irlandais, petuar en gaulois (sens identique). Apparenté au latin quatuor." ], "forms": [ { "form": "bevar", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "fevar", "tags": [ "mutation-spirant" ] }, { "form": "peder", "raw_tags": [ "le féminin" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ], "word": "pewar" }, { "word": "peder" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 171", "text": "O welet-se, ar cʼhabiten a gasas pevar soudard war varcʼh da Lesneven ….", "translation": "Voyant cela, le capitaine envoya quatre soldats à cheval à Lesneven." }, { "ref": "François-Marie Luzel, Soniou Breiz Izel vol 1, Paris, 1890, page 234", "text": "Ha war bevar biz d’ar placʼh a oa pemp diamant.", "translation": "Et sur quatre doigts de la fille il y avait cinq diamants." }, { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 17", "text": "True, va Doue !… evit va fevar bugelig, va fevar bugelig emzivad !...", "translation": "Pitié, mon Dieu !… pour mes quatre enfants, mes quatre enfants orphelins !..." } ], "glosses": [ "Quatre." ] }, { "glosses": [ "Mutation par spirantisation après pevar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeː.var\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav" } ], "tags": [ "masculine", "numeral" ], "word": "pevar" } { "categories": [ "Cardinaux en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton petguar.", "Du moyen breton peuar.", "À comparer avec les mots pedwar en gallois, peswar en cornique, ceathair en gaélique irlandais, petuar en gaulois (sens identique). Apparenté au latin quatuor." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Le chiffre quatre." ] }, { "glosses": [ "Le nombre quatre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeː.var\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pevar" } { "categories": [ "Cardinaux en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Pronoms indéfinis en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton petguar.", "Du moyen breton peuar.", "À comparer avec les mots pedwar en gallois, peswar en cornique, ceathair en gaélique irlandais, petuar en gaulois (sens identique). Apparenté au latin quatuor." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 31", "text": "Cʼhwecʼh pe seizh a wiskas dilhadoù oferennañ ar veleien hag o chapoù, ha, ker buan, an arched a yeas er-meaz eus an iliz douget gant pevar all.", "translation": "Six ou sept vêtirent les habits de messe des prêtres et leurs chapes, et, aussitôt, le cercueil sorti de l’église porté par quatre autres." }, { "ref": "Jarl Priel, En-dro da Vari-Sent…, in Al Liamm, nᵒ 23, novembre-décembre 1950, page 29", "text": "Tad Mari-Sent ez oa ul labourer-douar, ur vereuri vras en doa damdost da Lezardrev, seizh pe eizh dervezh-arat, gant pevar a gezeg d' an nebeutañ…", "translation": "Le père de Mari-Sent était un agriculteur, il avait une ferme assez près de Lézardrieux, sept ou huit journaux, avec quatre chevaux [quatre de chevaux] au moins." } ], "glosses": [ "Quatre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeː.var\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-pevar.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-pevar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-pevar.wav" } ], "tags": [ "indefinite", "masculine" ], "word": "pevar" }
Download raw JSONL data for pevar meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.