"periodista" meaning in All languages combined

See periodista on Wiktionary

Noun [Espagnol]

IPA: \perjoˈðista\, perjoˈðista Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav Forms: periodistas [plural]
  1. Journaliste.
    Sense id: fr-periodista-es-noun-NuP1PG1p Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire, Lexique en espagnol du journalisme Topics: journalism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: periodismo

Noun [Finnois]

IPA: \periodistɑ\
  1. Élatid singulier de periodi. Form of: periodi
    Sense id: fr-periodista-fi-noun-TyCJLDWw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Papiamento]

  1. Journaliste.
    Sense id: fr-periodista-pap-noun-NuP1PG1p Categories (other): Lexique en papiamento du journalisme Topics: journalism
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol suffixés avec -ista",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de período, avec le suffixe -ista, il tient son sens de periódico (« périodique, journal »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "periodistas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "journalisme",
      "word": "periodismo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol du journalisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Luis Borges, El Congreso, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003) ISBN 8420633135",
          "text": "Recuerdo haberle oído decir a Fernández Irala, mi colega, que el periodista escribe par el olvido y que su anhelo era escribir para la memoria y el tiempo."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Jaime Zulaika Goicoechea, Limónov, Anagrama, 2012",
          "text": "Además de algunos amigos rusos, conozco en Moscú a otro círculo reducido, compuesto por expatriados franceses, periodistas u hombres de negocios, y cuando por la noche les contaba mis visitas del día sonreían con cierta conmiseración: (...)",
          "translation": "Outre quelques amis russes, je connais à Moscou un autre petit cercle, composé d’expatriés français, journalistes ou hommes d’affaires, et quand je leur racontais, le soir, mes visites de la journée, ils souriaient avec un peu de commisération : (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Journaliste."
      ],
      "id": "fr-periodista-es-noun-NuP1PG1p",
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\perjoˈðista\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav",
      "ipa": "perjoˈðista",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "periodista"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "periodi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élatid singulier de periodi."
      ],
      "id": "fr-periodista-fi-noun-TyCJLDWw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\periodistɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "periodista"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'espagnol periodista."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en papiamento du journalisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Journaliste."
      ],
      "id": "fr-periodista-pap-noun-NuP1PG1p",
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "periodista"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol suffixés avec -ista",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de período, avec le suffixe -ista, il tient son sens de periódico (« périodique, journal »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "periodistas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "journalisme",
      "word": "periodismo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Lexique en espagnol du journalisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Luis Borges, El Congreso, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003) ISBN 8420633135",
          "text": "Recuerdo haberle oído decir a Fernández Irala, mi colega, que el periodista escribe par el olvido y que su anhelo era escribir para la memoria y el tiempo."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Jaime Zulaika Goicoechea, Limónov, Anagrama, 2012",
          "text": "Además de algunos amigos rusos, conozco en Moscú a otro círculo reducido, compuesto por expatriados franceses, periodistas u hombres de negocios, y cuando por la noche les contaba mis visitas del día sonreían con cierta conmiseración: (...)",
          "translation": "Outre quelques amis russes, je connais à Moscou un autre petit cercle, composé d’expatriés français, journalistes ou hommes d’affaires, et quand je leur racontais, le soir, mes visites de la journée, ils souriaient avec un peu de commisération : (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Journaliste."
      ],
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\perjoˈðista\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav",
      "ipa": "perjoˈðista",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-periodista.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "periodista"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "periodi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élatid singulier de periodi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\periodistɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "periodista"
}

{
  "categories": [
    "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en papiamento",
    "papiamento"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'espagnol periodista."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en papiamento du journalisme"
      ],
      "glosses": [
        "Journaliste."
      ],
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "periodista"
}

Download raw JSONL data for periodista meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.