"perdreau de l’année" meaning in All languages combined

See perdreau de l’année on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pɛʁ.dʁo də l‿a.ne\ Forms: perdreaux de l’année [plural]
  1. Personne sans expérience, sans passé. L’expression est presque toujours utilisée à la forme négative, pour désigner, au contraire, quelqu’un au passé déjà important. Tags: figuratively
    Sense id: fr-perdreau_de_l’année-fr-noun-cAT08iSy Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: perdreau du jour Related terms: débutant, étourneau, innocent, oie blanche, prendre pour un lapin de six semaines Translations: spring chicken (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de perdreau et de année : expression pléonastique puisque, par définition, un perdreau est une perdrix de l’année. Le sens figuré apparaît dans la seconde moitié du XXᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "perdreaux de l’année",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "débutant"
    },
    {
      "word": "étourneau"
    },
    {
      "word": "innocent"
    },
    {
      "word": "oie blanche"
    },
    {
      "word": "prendre pour un lapin de six semaines"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Vernon, Hier, à la même heure, L’Acropole, 1988, page 114",
          "text": "Et puis, résignons-nous, on a vingt ans jusqu’à trente, ensuite on change, on n’est plus « un perdreau de l’année », comme disait Jean-Paul Sartre."
        },
        {
          "ref": "Louis Otvas, Cedric Gerbandier, le jongleur de mots, la1ere.francetvinfo.fr, 20 mai 2020",
          "text": "En matière de slam, le Réunionnais n’est plus un perdreau de l’année. En 2009 déjà, il participait au championnat de France de la discipline."
        },
        {
          "ref": "Jean-Philippe Jaworski, Le Chevalier aux épines, tome 2 : Le Conte de l'assassin, Éditions Les Moutons Électriques, 2023",
          "text": "Ces deux cadors-là ne ressemblaient pas à des perdreaux de l'année. Pouvaient-ils vraiment tomber dans le panneau qui leur était tendu ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne sans expérience, sans passé. L’expression est presque toujours utilisée à la forme négative, pour désigner, au contraire, quelqu’un au passé déjà important."
      ],
      "id": "fr-perdreau_de_l’année-fr-noun-cAT08iSy",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.dʁo də l‿a.ne\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "perdreau du jour"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spring chicken"
    }
  ],
  "word": "perdreau de l’année"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de perdreau et de année : expression pléonastique puisque, par définition, un perdreau est une perdrix de l’année. Le sens figuré apparaît dans la seconde moitié du XXᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "perdreaux de l’année",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "débutant"
    },
    {
      "word": "étourneau"
    },
    {
      "word": "innocent"
    },
    {
      "word": "oie blanche"
    },
    {
      "word": "prendre pour un lapin de six semaines"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Vernon, Hier, à la même heure, L’Acropole, 1988, page 114",
          "text": "Et puis, résignons-nous, on a vingt ans jusqu’à trente, ensuite on change, on n’est plus « un perdreau de l’année », comme disait Jean-Paul Sartre."
        },
        {
          "ref": "Louis Otvas, Cedric Gerbandier, le jongleur de mots, la1ere.francetvinfo.fr, 20 mai 2020",
          "text": "En matière de slam, le Réunionnais n’est plus un perdreau de l’année. En 2009 déjà, il participait au championnat de France de la discipline."
        },
        {
          "ref": "Jean-Philippe Jaworski, Le Chevalier aux épines, tome 2 : Le Conte de l'assassin, Éditions Les Moutons Électriques, 2023",
          "text": "Ces deux cadors-là ne ressemblaient pas à des perdreaux de l'année. Pouvaient-ils vraiment tomber dans le panneau qui leur était tendu ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne sans expérience, sans passé. L’expression est presque toujours utilisée à la forme négative, pour désigner, au contraire, quelqu’un au passé déjà important."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ.dʁo də l‿a.ne\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "perdreau du jour"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spring chicken"
    }
  ],
  "word": "perdreau de l’année"
}

Download raw JSONL data for perdreau de l’année meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.