"pello" meaning in All languages combined

See pello on Wiktionary

Article [Italien]

IPA: \ˈpel.lo\ Forms: pegli [plural, masculine], pella [singular, feminine], pelle [plural, feminine], pell’
  1. Article contracté souvent traduit par pour le, par le. Note d’usage : il s’emploie alternativement à del devant les consonnes impures : s, gn, pn, ps, x, z. Tags: obsolete Form of: impures
    Sense id: fr-pello-it-article-tNAopk5R Categories (other): Termes désuets en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Pousser, mouvoir, émouvoir.
    Sense id: fr-pello-la-verb-m5mvqaAo Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Pousser avec force, repousser.
    Sense id: fr-pello-la-verb-J~49W5qK Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  3. Chasser, pousser hors de.
    Sense id: fr-pello-la-verb-8WOL8zjm Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  4. Battre, frapper, heurter, fouler.
    Sense id: fr-pello-la-verb-hkyt7R0h Categories (other): Exemples en latin
  5. Battre l’adversaire, vaincre.
    Sense id: fr-pello-la-verb-Zae9vhbO Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: battuo, fligo, pulso, trudo
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes de la troisième conjugaison en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: adpello, appellō, apellō, aspellō, circummpulsō, cispellō, compellō, dēpellō, dispellō, expellō, impellō, Pellōnia, perpellō, prōpellō, pulsim, pulsiō, pulsō, pulsabulum, pulsatio, pulsator, pulsuōsus, pulsŭs, pulto, repellō

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Poell"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles définis en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la préposition per (« pour ») et de la forme d'article défini lo (« le »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pegli",
      "ipas": [
        "\\ˈpeʎ.ʎi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "pella",
      "ipas": [
        "\\ˈpel.la\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pelle",
      "ipas": [
        "\\ˈpel.le\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pell’"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "impures"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article contracté souvent traduit par pour le, par le. Note d’usage : il s’emploie alternativement à del devant les consonnes impures : s, gn, pn, ps, x, z."
      ],
      "id": "fr-pello-it-article-tNAopk5R",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpel.lo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "pello"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes de la troisième conjugaison en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adpello"
    },
    {
      "translation": "pousser vers",
      "word": "appellō"
    },
    {
      "word": "apellō"
    },
    {
      "translation": "repousser, chasser",
      "word": "aspellō"
    },
    {
      "translation": "bousculer de tous côtés",
      "word": "circummpulsō"
    },
    {
      "translation": "pousser en-deçà, contenir, empêcher de passer outre",
      "word": "cispellō"
    },
    {
      "translation": "refouler, contraindre",
      "word": "compellō"
    },
    {
      "translation": "déloger",
      "word": "dēpellō"
    },
    {
      "translation": "disperser en poussant",
      "word": "dispellō"
    },
    {
      "translation": "expulser",
      "word": "expellō"
    },
    {
      "translation": "donner une poussée",
      "word": "impellō"
    },
    {
      "translation": "Déesse invoquée pour chasser l'ennemi",
      "word": "Pellōnia"
    },
    {
      "translation": "pousser à, forcer à",
      "word": "perpellō"
    },
    {
      "translation": "propulser",
      "word": "prōpellō"
    },
    {
      "translation": "en poussant",
      "word": "pulsim"
    },
    {
      "translation": "action de repousser",
      "word": "pulsiō"
    },
    {
      "translation": "bousculer",
      "word": "pulsō"
    },
    {
      "translation": "plectre",
      "word": "pulsabulum"
    },
    {
      "translation": "action de frapper, choc",
      "word": "pulsatio"
    },
    {
      "translation": "celui qui frappe",
      "word": "pulsator"
    },
    {
      "translation": "qui agite",
      "word": "pulsuōsus"
    },
    {
      "translation": "impulsion, heurt, impression",
      "word": "pulsŭs"
    },
    {
      "translation": "frapper, heurter",
      "word": "pulto"
    },
    {
      "translation": "repousser",
      "word": "repellō"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *pel- (« battre, pousser ») ^([1]) qui donne, en grec ancien πάλλω, pállô et πέλω, pélô, pálit en tchèque.",
    "Lui sont apparentés ^([2]) puls (« purée, polenta, bouillie »), ō-pilio, ū-pilio (« berger \"mouve-mouton\" »), Filz, feutre « [laine] foulée » : de *pel-do."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "pellō, pellis, infinitif : pellere, parfait : pepulī, supin : pulsum (Troisième conjugaison)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron. de Or. 3, 57, 216",
          "text": "totum corpus hominis et ejus omnis vultus omnesque voces, ut nervi in fidibus, ita sonant, ut a motu animi quoque sunt pulsae."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousser, mouvoir, émouvoir."
      ],
      "id": "fr-pello-la-verb-m5mvqaAo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "ref": "César, B.G. 1, 7, 4",
          "text": "exercitum ejus ab Helvetiis pulsum et sub jugum missum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousser avec force, repousser."
      ],
      "id": "fr-pello-la-verb-J~49W5qK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              42
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron. Pis. 10, 23",
          "text": "cum viri boni lapidibus e foro pellerentur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasser, pousser hors de."
      ],
      "id": "fr-pello-la-verb-8WOL8zjm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron. Ac.",
          "text": "maris unda cum est pulsa remis.",
          "translation": "quand l’onde marine est battue par les rames."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Battre, frapper, heurter, fouler."
      ],
      "id": "fr-pello-la-verb-hkyt7R0h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Plaute. Trin. 2, 2, 27 sq.",
          "text": "Sin ipse animum pepulit, vivit, victor victorum cluet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Battre l’adversaire, vaincre."
      ],
      "id": "fr-pello-la-verb-Zae9vhbO"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "battuo"
    },
    {
      "word": "fligo"
    },
    {
      "word": "pulso"
    },
    {
      "word": "trudo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pello"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Poell"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’articles définis en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la préposition per (« pour ») et de la forme d'article défini lo (« le »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pegli",
      "ipas": [
        "\\ˈpeʎ.ʎi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "pella",
      "ipas": [
        "\\ˈpel.la\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pelle",
      "ipas": [
        "\\ˈpel.le\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pell’"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en italien"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "impures"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article contracté souvent traduit par pour le, par le. Note d’usage : il s’emploie alternativement à del devant les consonnes impures : s, gn, pn, ps, x, z."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpel.lo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "pello"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes de la troisième conjugaison en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adpello"
    },
    {
      "translation": "pousser vers",
      "word": "appellō"
    },
    {
      "word": "apellō"
    },
    {
      "translation": "repousser, chasser",
      "word": "aspellō"
    },
    {
      "translation": "bousculer de tous côtés",
      "word": "circummpulsō"
    },
    {
      "translation": "pousser en-deçà, contenir, empêcher de passer outre",
      "word": "cispellō"
    },
    {
      "translation": "refouler, contraindre",
      "word": "compellō"
    },
    {
      "translation": "déloger",
      "word": "dēpellō"
    },
    {
      "translation": "disperser en poussant",
      "word": "dispellō"
    },
    {
      "translation": "expulser",
      "word": "expellō"
    },
    {
      "translation": "donner une poussée",
      "word": "impellō"
    },
    {
      "translation": "Déesse invoquée pour chasser l'ennemi",
      "word": "Pellōnia"
    },
    {
      "translation": "pousser à, forcer à",
      "word": "perpellō"
    },
    {
      "translation": "propulser",
      "word": "prōpellō"
    },
    {
      "translation": "en poussant",
      "word": "pulsim"
    },
    {
      "translation": "action de repousser",
      "word": "pulsiō"
    },
    {
      "translation": "bousculer",
      "word": "pulsō"
    },
    {
      "translation": "plectre",
      "word": "pulsabulum"
    },
    {
      "translation": "action de frapper, choc",
      "word": "pulsatio"
    },
    {
      "translation": "celui qui frappe",
      "word": "pulsator"
    },
    {
      "translation": "qui agite",
      "word": "pulsuōsus"
    },
    {
      "translation": "impulsion, heurt, impression",
      "word": "pulsŭs"
    },
    {
      "translation": "frapper, heurter",
      "word": "pulto"
    },
    {
      "translation": "repousser",
      "word": "repellō"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *pel- (« battre, pousser ») ^([1]) qui donne, en grec ancien πάλλω, pállô et πέλω, pélô, pálit en tchèque.",
    "Lui sont apparentés ^([2]) puls (« purée, polenta, bouillie »), ō-pilio, ū-pilio (« berger \"mouve-mouton\" »), Filz, feutre « [laine] foulée » : de *pel-do."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "pellō, pellis, infinitif : pellere, parfait : pepulī, supin : pulsum (Troisième conjugaison)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron. de Or. 3, 57, 216",
          "text": "totum corpus hominis et ejus omnis vultus omnesque voces, ut nervi in fidibus, ita sonant, ut a motu animi quoque sunt pulsae."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousser, mouvoir, émouvoir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "ref": "César, B.G. 1, 7, 4",
          "text": "exercitum ejus ab Helvetiis pulsum et sub jugum missum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousser avec force, repousser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              42
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron. Pis. 10, 23",
          "text": "cum viri boni lapidibus e foro pellerentur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasser, pousser hors de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron. Ac.",
          "text": "maris unda cum est pulsa remis.",
          "translation": "quand l’onde marine est battue par les rames."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Battre, frapper, heurter, fouler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Plaute. Trin. 2, 2, 27 sq.",
          "text": "Sin ipse animum pepulit, vivit, victor victorum cluet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Battre l’adversaire, vaincre."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "battuo"
    },
    {
      "word": "fligo"
    },
    {
      "word": "pulso"
    },
    {
      "word": "trudo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pello"
}

Download raw JSONL data for pello meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.