See peish on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin piscis." ], "forms": [ { "form": "peishs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "peis", "raw_tags": [ "Languedocien" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "pèis", "raw_tags": [ "Provençal" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan aranais", "orig": "occitan aranais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan gascon", "orig": "occitan gascon", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simin Palay, Petita vita e vita vitanta, 1961 (Gascon) ^([1])", "text": "Com ac èi dejà dit, nosauts, los campanhards, n’avem pas l’esprit viu com los de la vila qui’s viran e s’arreviran au miei de la horrèra com los peishs hens l’aiga..", "translation": "Comme je l’ai dejà dit, nous autres, les campagnards, nous n’avons pas l’esprit vif comme ceux de la ville qui vont et viennent au milieu de la foule comme les poissons dans l’eau." } ], "glosses": [ "Poisson." ], "id": "fr-peish-oc-noun-vh07-UDQ", "raw_tags": [ "Aranais", "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpejʃ\\" } ], "word": "peish" }
{ "categories": [ "Aliments en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Poissons en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin piscis." ], "forms": [ { "form": "peishs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "peis", "raw_tags": [ "Languedocien" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "pèis", "raw_tags": [ "Provençal" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "occitan aranais", "occitan gascon" ], "examples": [ { "ref": "Simin Palay, Petita vita e vita vitanta, 1961 (Gascon) ^([1])", "text": "Com ac èi dejà dit, nosauts, los campanhards, n’avem pas l’esprit viu com los de la vila qui’s viran e s’arreviran au miei de la horrèra com los peishs hens l’aiga..", "translation": "Comme je l’ai dejà dit, nous autres, les campagnards, nous n’avons pas l’esprit vif comme ceux de la ville qui vont et viennent au milieu de la foule comme les poissons dans l’eau." } ], "glosses": [ "Poisson." ], "raw_tags": [ "Aranais", "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpejʃ\\" } ], "word": "peish" }
Download raw JSONL data for peish meaning in All languages combined (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.