See pega on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pegar." ], "forms": [ { "form": "pegues", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Colle, résine." ], "id": "fr-pega-ca-noun-gaj5WPyP" } ], "synonyms": [ { "word": "resina" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "de pega" }, { "word": "huelepega" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "pegas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Collage, joint, fixation." ], "id": "fr-pega-es-noun-XhXsQYmc" }, { "glosses": [ "Colle, ce qui sert à coller." ], "id": "fr-pega-es-noun-5BLNqllc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol de Colombie", "orig": "espagnol de Colombie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(région andine) Croûte de riz, riz collé à la casserole." ], "id": "fr-pega-es-noun-48R6fL9e", "raw_tags": [ "Colombie" ] }, { "glosses": [ "Engobe sur une terre cuite." ], "id": "fr-pega-es-noun-PAyqIG5q" }, { "glosses": [ "Obstacle." ], "id": "fr-pega-es-noun-Ijh9N69O" }, { "glosses": [ "Blague." ], "id": "fr-pega-es-noun-x7Nw~x65" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "text": "Le dio una pega de patadas." } ], "glosses": [ "Coup." ], "id": "fr-pega-es-noun-K40A9WW6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav", "ipa": "ˈpe.ɣa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vila Real, Espagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Colle" ], "word": "adhesivo" }, { "word": "pegamento" }, { "raw_tags": [ "Croûte de riz" ], "word": "cucallo" }, { "word": "cucayo" }, { "raw_tags": [ "Blague" ], "word": "chasco" }, { "word": "burla" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "pegas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pie." ], "id": "fr-pega-es-noun-4wRbifHn", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav", "ipa": "ˈpe.ɣa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vila Real, Espagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "urraca" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) pega" }, { "form": "(tú) pega", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pegar." ], "id": "fr-pega-es-verb-VuL-Bhy2" }, { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de pegar." ], "id": "fr-pega-es-verb-Nko2nXbT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav", "ipa": "ˈpe.ɣa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vila Real, Espagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pega" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pegós" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pegar." ], "forms": [ { "form": "pegas", "ipas": [ "\\ˈpeɣo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Poix, résine" ], "id": "fr-pega-oc-noun-2ENuZvJP" }, { "glosses": [ "Colle, glu." ], "id": "fr-pega-oc-noun-CWFa6DsX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Importun, fâcheux." ], "id": "fr-pega-oc-noun-5FzeKzao", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pega.wav", "ipa": "ˈpeɣo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pega.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pegar." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pegar." ], "id": "fr-pega-oc-verb-VuL-Bhy2" }, { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de pegar." ], "id": "fr-pega-oc-verb-Ns0fjxdg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pega.wav", "ipa": "ˈpeɣo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pega.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pega" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pega-pega" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "pegas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ], [ 15, 20 ] ], "text": "Pega de judo — prise de judo." } ], "glosses": [ "Prise, saisie." ], "id": "fr-pega-pt-noun-Pj52Pf0f" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Empoigne, querelle, dispute." ], "id": "fr-pega-pt-noun-LCEK-pTk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pega-azul" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "pegas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pie." ], "id": "fr-pega-pt-noun-4wRbifHn", "topics": [ "ornithology" ] }, { "glosses": [ "Voleuse." ], "id": "fr-pega-pt-noun-jdaoog6r" }, { "glosses": [ "Laideron." ], "id": "fr-pega-pt-noun-wEPUgmwM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela pega" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pegar." ], "id": "fr-pega-pt-verb-VuL-Bhy2" }, { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de pegar." ], "id": "fr-pega-pt-verb-Ns0fjxdg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pega" }
{ "categories": [ "Déverbaux en catalan", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pegar." ], "forms": [ { "form": "pegues", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan" ], "glosses": [ "Colle, résine." ] } ], "synonyms": [ { "word": "resina" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "de pega" }, { "word": "huelepega" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "pegas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Collage, joint, fixation." ] }, { "glosses": [ "Colle, ce qui sert à coller." ] }, { "categories": [ "espagnol de Colombie" ], "glosses": [ "(région andine) Croûte de riz, riz collé à la casserole." ], "raw_tags": [ "Colombie" ] }, { "glosses": [ "Engobe sur une terre cuite." ] }, { "glosses": [ "Obstacle." ] }, { "glosses": [ "Blague." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "text": "Le dio una pega de patadas." } ], "glosses": [ "Coup." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav", "ipa": "ˈpe.ɣa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vila Real, Espagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Colle" ], "word": "adhesivo" }, { "word": "pegamento" }, { "raw_tags": [ "Croûte de riz" ], "word": "cucallo" }, { "word": "cucayo" }, { "raw_tags": [ "Blague" ], "word": "chasco" }, { "word": "burla" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "pegas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Pie." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav", "ipa": "ˈpe.ɣa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vila Real, Espagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "urraca" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) pega" }, { "form": "(tú) pega", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pegar." ] }, { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de pegar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.ɣa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav", "ipa": "ˈpe.ɣa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vila Real, Espagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-pega.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pega" } { "categories": [ "Déverbaux en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "pegós" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pegar." ], "forms": [ { "form": "pegas", "ipas": [ "\\ˈpeɣo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Poix, résine" ] }, { "glosses": [ "Colle, glu." ] }, { "categories": [ "Métaphores en occitan" ], "glosses": [ "Importun, fâcheux." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pega.wav", "ipa": "ˈpeɣo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pega.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ "Déverbaux en occitan", "Formes de verbes en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pegar." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pegar." ] }, { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de pegar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pega.wav", "ipa": "ˈpeɣo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pega.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pega" } { "categories": [ "Déverbaux en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "pega-pega" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "pegas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ], [ 15, 20 ] ], "text": "Pega de judo — prise de judo." } ], "glosses": [ "Prise, saisie." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Empoigne, querelle, dispute." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ "Déverbaux en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "pega-azul" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "pegas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en portugais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Pie." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "glosses": [ "Voleuse." ] }, { "glosses": [ "Laideron." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pega" } { "categories": [ "Déverbaux en portugais", "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de pegar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela pega" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pegar." ] }, { "form_of": [ { "word": "pegar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de pegar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.gə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pega.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav", "ipa": "pˈɛ.gɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pega.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pega.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pega" }
Download raw JSONL data for pega meaning in All languages combined (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.