See peda on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De pedo (« pet, flatulence ») ou apparenté à bebido (« qui a bu »)." ], "forms": [ { "form": "pedas", "ipas": [ "\\'pe.das\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Armando Pereira, La palabras perdidas, Mexico, ERA, 1999", "text": "Hoy madrugaste — dijo Amalia —. Nunca pensé que con la peda que te pusiste anoche te levantarías tan temprano." } ], "glosses": [ "Murge, cuite, biture (ivresse)." ], "id": "fr-peda-es-noun-zfZhRixD", "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Andar en la peda,faire la bringue, bringuer." }, { "ref": "Guadalupe Loaeza, Las niñas bien, México, Cal y Arena, 1987", "text": "Viven en \"la peda\" (reventón) aunque la tengan que inventar. No conocen los límites. Abusan de las drogas (tachas, coca y mota preferentemente), del alcohol, del sexo y del shopping." } ], "glosses": [ "Bringue, java (fête arrosée)" ], "id": "fr-peda-es-noun-mC4yHMpQ", "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "broadly", "vulgar" ] } ], "synonyms": [ { "word": "borrachera" }, { "word": "reventón" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "peda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De pedo (« pet, flatulence ») ou apparenté à bebido (« qui a bu »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pedo" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de pedo." ], "id": "fr-peda-es-adj-4ExTGrFU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.da\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De pes, pedis (« pied »)." ], "forms": [ { "form": "pedă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "pedae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pedă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "pedae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pedăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pedās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pedae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pedārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pedae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pedīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pedā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "pedīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Empreinte du pied, vestige, trace." ], "id": "fr-peda-la-noun-CK~oMb3G" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "peda" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "De pedo (« pet, flatulence ») ou apparenté à bebido (« qui a bu »)." ], "forms": [ { "form": "pedas", "ipas": [ "\\'pe.das\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Termes vulgaires en espagnol", "espagnol du Mexique" ], "examples": [ { "ref": "Armando Pereira, La palabras perdidas, Mexico, ERA, 1999", "text": "Hoy madrugaste — dijo Amalia —. Nunca pensé que con la peda que te pusiste anoche te levantarías tan temprano." } ], "glosses": [ "Murge, cuite, biture (ivresse)." ], "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Termes vulgaires en espagnol", "espagnol du Mexique" ], "examples": [ { "text": "Andar en la peda,faire la bringue, bringuer." }, { "ref": "Guadalupe Loaeza, Las niñas bien, México, Cal y Arena, 1987", "text": "Viven en \"la peda\" (reventón) aunque la tengan que inventar. No conocen los límites. Abusan de las drogas (tachas, coca y mota preferentemente), del alcohol, del sexo y del shopping." } ], "glosses": [ "Bringue, java (fête arrosée)" ], "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "broadly", "vulgar" ] } ], "synonyms": [ { "word": "borrachera" }, { "word": "reventón" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "peda" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "De pedo (« pet, flatulence ») ou apparenté à bebido (« qui a bu »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pedo" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de pedo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.da\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peda" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "De pes, pedis (« pied »)." ], "forms": [ { "form": "pedă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "pedae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pedă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "pedae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pedăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pedās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pedae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pedārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pedae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pedīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pedā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "pedīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Empreinte du pied, vestige, trace." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "peda" }
Download raw JSONL data for peda meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.