"passer sous silence" meaning in All languages combined

See passer sous silence on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \pa.se su si.lɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer sous silence.wav
  1. Taire.
    Sense id: fr-passer_sous_silence-fr-verb-UYQBTpRz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: totschweigen (Allemand), keep under wraps (Anglais), prešućivati (Croate), prisilenti (Espéranto), ffer (Kabyle), voorbijgaan aan iets (Néerlandais), умалчивать (Russe), förbi gå med tystnad (Suédois)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de passer, sous et silence."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fred. Soret, Lettres à M. François Duval sur quelques monnaies orientales inédites…, dans Mémoires et documents de la société d’histoire et d’archéologie de Genève, tome 1, 1841, page 250",
          "text": "Je passe sous silence quelques variétés qui me paraissent nouvelles, mais sur lesquelles j’ai encore quelques doutes, ou bien qui n’offrent que très-peu d’intérêt, […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2ᵉ période, tome 3, 1856, pages 496-519",
          "text": "Pourtant, parmi les travaux qui se rapportent à cette période, parfois plus encore par leur nature que par leur date, il en est de trop importans pour que nous les passions sous silence."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 22",
          "text": "Cette aptitude à passer sous silence des événements que pourtant je ressentais assez vivement pour ne jamais les oublier, est un des traits qui me frappent le plus quand je me remémore mes premières années."
        },
        {
          "ref": "E. Wesley O'Neill, La France d'aujourd'hui : une anthologie de conférences, University of Maine Press, 1968, page 48",
          "text": "En parlant des cafés, on ne saurait passer sous silence le bar-tabac. Car en France, le tabac, les cigarettes, les allumettes, les timbres-poste, les timbres fiscaux et les vignettes-auto se vendent dans les bars-tabac."
        },
        {
          "ref": "« Introduction » de Une Langue qui pense : la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, page 8",
          "text": "Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces."
        },
        {
          "ref": "Henri Seckel, Au procès de l’homme qui avait giflé Marie Laguerre : « Vous voulez me faire passer pour je sais pas quoi ! », Le Monde. Mis en ligne le 4 octobre 2018",
          "text": "Impossible, pourtant, de passer sous silence le débat que soulevait cette affaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taire."
      ],
      "id": "fr-passer_sous_silence-fr-verb-UYQBTpRz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.se su si.lɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer sous silence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_sous_silence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_sous_silence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_sous_silence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_sous_silence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer sous silence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "totschweigen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "keep under wraps"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "prešućivati"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "prisilenti"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "word": "ffer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorbijgaan aan iets"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "умалчивать"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "förbi gå med tystnad"
    }
  ],
  "word": "passer sous silence"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de passer, sous et silence."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fred. Soret, Lettres à M. François Duval sur quelques monnaies orientales inédites…, dans Mémoires et documents de la société d’histoire et d’archéologie de Genève, tome 1, 1841, page 250",
          "text": "Je passe sous silence quelques variétés qui me paraissent nouvelles, mais sur lesquelles j’ai encore quelques doutes, ou bien qui n’offrent que très-peu d’intérêt, […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2ᵉ période, tome 3, 1856, pages 496-519",
          "text": "Pourtant, parmi les travaux qui se rapportent à cette période, parfois plus encore par leur nature que par leur date, il en est de trop importans pour que nous les passions sous silence."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 22",
          "text": "Cette aptitude à passer sous silence des événements que pourtant je ressentais assez vivement pour ne jamais les oublier, est un des traits qui me frappent le plus quand je me remémore mes premières années."
        },
        {
          "ref": "E. Wesley O'Neill, La France d'aujourd'hui : une anthologie de conférences, University of Maine Press, 1968, page 48",
          "text": "En parlant des cafés, on ne saurait passer sous silence le bar-tabac. Car en France, le tabac, les cigarettes, les allumettes, les timbres-poste, les timbres fiscaux et les vignettes-auto se vendent dans les bars-tabac."
        },
        {
          "ref": "« Introduction » de Une Langue qui pense : la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, page 8",
          "text": "Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces."
        },
        {
          "ref": "Henri Seckel, Au procès de l’homme qui avait giflé Marie Laguerre : « Vous voulez me faire passer pour je sais pas quoi ! », Le Monde. Mis en ligne le 4 octobre 2018",
          "text": "Impossible, pourtant, de passer sous silence le débat que soulevait cette affaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.se su si.lɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer sous silence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_sous_silence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_sous_silence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_sous_silence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_sous_silence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer sous silence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "totschweigen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "keep under wraps"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "prešućivati"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "prisilenti"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "word": "ffer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorbijgaan aan iets"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "умалчивать"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "förbi gå med tystnad"
    }
  ],
  "word": "passer sous silence"
}

Download raw JSONL data for passer sous silence meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.