"passade" meaning in All languages combined

See passade on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pa.sad\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passade.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passade.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passade.wav Forms: passades [plural]
  1. Passage, transport. Tags: dated
    Sense id: fr-passade-fr-noun-rbnCeCsu Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Caprice, liaison passagère.
    Sense id: fr-passade-fr-noun-RoD875ux Categories (other): Exemples en français
  3. Course d’un cheval qu’on fait passer et repasser plusieurs fois sur une même longueur de terrain.
    Sense id: fr-passade-fr-noun-VF~1YpAs Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du manège
  4. Action de passer sur un autre nageur.
    Sense id: fr-passade-fr-noun-vOH~pY65 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la natation Topics: swimming
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: donner la passade, demander la passade Translations: flirt [masculine] (Italien), capriccio [masculine] (Italien), genomresa (Suédois), passad (Suédois), doppning (Suédois)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dépassa"
    },
    {
      "word": "désapas"
    },
    {
      "word": "dessapa"
    },
    {
      "word": "espadas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ade",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "donner la passade"
    },
    {
      "word": "demander la passade"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Motdérivé de passer, avec le suffixe -ade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph de Pesquidoux, Chez nous - Travaux et jeux rustiques, 1921",
          "text": "Il ne reste plus qu'une dernière cérémonie à accomplir : « la passade » du lit. Mariette a choisi le sien, il s’agit de le transporter de chez le menuisier chez elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage, transport."
      ],
      "id": "fr-passade-fr-noun-rbnCeCsu",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "En Belgique, on a la femme légitime avec quantité d’enfants ; puis la maîtresse, petite fille rangée chez qui on déjeune et qui a aussi des enfants, puis les passades."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Le Côté de Guermantes, 1921",
          "text": "Or, quelquefois elle trouvait que Robert avait eu si bon goût dans ses soupçons qu'elle finissait même par cesser de le taquiner pour qu'il se tranquillisât et consentît à aller faire une course pour lui laisser le temps d'entrer en conversation avec l'inconnu, souvent de prendre rendez-vous, quelquefois même d'expédier une passade."
        },
        {
          "ref": "Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet, 1931",
          "text": "Jusqu’à vingt-cinq ans, pendant tout le temps qu’il avait été sain et très beau, il n’avait eu que des passades, où tout de suite il lâchait prise, découragé par un mot ou un geste, craignant tout de suite de ne plus plaire ou qu’on ne lui plût pas assez longtemps, tenté par l’amusement momentané d’une sortie bouffonne qui serait suivi, au-delà de la porte, par un enivrement d’amertume. De sorte qu’il n’avait aucune expérience du cœur des femmes ni du sien, et encore moins des corps."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Feu sur la terre, 1951",
          "text": "— Ah ! Vraiment ? As-tu déjà été infidèle ? Dis ?\n(Signes d’assentiment de Maurice)\n— Plusieurs fois ?\n— Oh ! Des passades… Moins que rien…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caprice, liaison passagère."
      ],
      "id": "fr-passade-fr-noun-RoD875ux"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du manège",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Félix van der Meer, Connaissances complètes du cavalier, de l’écuyer et de l’homme de cheval, Lebègue & Cⁱᵉ / Dumaine, Bruzelles / Paris, 1865, page 245",
          "text": "La passade consiste à mener un cheval au galop sur une ligne droite et à exécuter une demi-volte ou une demi-pirouette ordinaire à chaque extrémité de cette ligne, de manière à la parcourir plusieurs fois de suite, en passant et repassant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course d’un cheval qu’on fait passer et repasser plusieurs fois sur une même longueur de terrain."
      ],
      "id": "fr-passade-fr-noun-VF~1YpAs",
      "raw_tags": [
        "Manège"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la natation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il lui donna une passade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de passer sur un autre nageur."
      ],
      "id": "fr-passade-fr-noun-vOH~pY65",
      "topics": [
        "swimming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.sad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passade.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passade.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passade.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flirt"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "capriccio"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "genomresa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "passad"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "doppning"
    }
  ],
  "word": "passade"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dépassa"
    },
    {
      "word": "désapas"
    },
    {
      "word": "dessapa"
    },
    {
      "word": "espadas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ade",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "donner la passade"
    },
    {
      "word": "demander la passade"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Motdérivé de passer, avec le suffixe -ade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph de Pesquidoux, Chez nous - Travaux et jeux rustiques, 1921",
          "text": "Il ne reste plus qu'une dernière cérémonie à accomplir : « la passade » du lit. Mariette a choisi le sien, il s’agit de le transporter de chez le menuisier chez elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage, transport."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "En Belgique, on a la femme légitime avec quantité d’enfants ; puis la maîtresse, petite fille rangée chez qui on déjeune et qui a aussi des enfants, puis les passades."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Le Côté de Guermantes, 1921",
          "text": "Or, quelquefois elle trouvait que Robert avait eu si bon goût dans ses soupçons qu'elle finissait même par cesser de le taquiner pour qu'il se tranquillisât et consentît à aller faire une course pour lui laisser le temps d'entrer en conversation avec l'inconnu, souvent de prendre rendez-vous, quelquefois même d'expédier une passade."
        },
        {
          "ref": "Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet, 1931",
          "text": "Jusqu’à vingt-cinq ans, pendant tout le temps qu’il avait été sain et très beau, il n’avait eu que des passades, où tout de suite il lâchait prise, découragé par un mot ou un geste, craignant tout de suite de ne plus plaire ou qu’on ne lui plût pas assez longtemps, tenté par l’amusement momentané d’une sortie bouffonne qui serait suivi, au-delà de la porte, par un enivrement d’amertume. De sorte qu’il n’avait aucune expérience du cœur des femmes ni du sien, et encore moins des corps."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Feu sur la terre, 1951",
          "text": "— Ah ! Vraiment ? As-tu déjà été infidèle ? Dis ?\n(Signes d’assentiment de Maurice)\n— Plusieurs fois ?\n— Oh ! Des passades… Moins que rien…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caprice, liaison passagère."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du manège"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Félix van der Meer, Connaissances complètes du cavalier, de l’écuyer et de l’homme de cheval, Lebègue & Cⁱᵉ / Dumaine, Bruzelles / Paris, 1865, page 245",
          "text": "La passade consiste à mener un cheval au galop sur une ligne droite et à exécuter une demi-volte ou une demi-pirouette ordinaire à chaque extrémité de cette ligne, de manière à la parcourir plusieurs fois de suite, en passant et repassant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course d’un cheval qu’on fait passer et repasser plusieurs fois sur une même longueur de terrain."
      ],
      "raw_tags": [
        "Manège"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la natation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il lui donna une passade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de passer sur un autre nageur."
      ],
      "topics": [
        "swimming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.sad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-passade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-passade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passade.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passade.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passade.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flirt"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "capriccio"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "genomresa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "passad"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "doppning"
    }
  ],
  "word": "passade"
}

Download raw JSONL data for passade meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.