See pasi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Albanais", "orig": "albanais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Derrière." ], "id": "fr-pasi-sq-prep-Cbdb0qjk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.si\\" } ], "synonyms": [ { "word": "mbas" }, { "word": "pas" } ], "word": "pasi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "basi", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "vasi", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basi" } ], "glosses": [ "Forme mutée de basi par durcissement (b → p)." ], "id": "fr-pasi-br-verb-N8KgRUrp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.sːi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pasi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "forpasi" }, { "word": "pasigi" }, { "word": "preterpasi" }, { "word": "transpasi" }, { "word": "trapasi" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine pas (« passer ») et de la finale -i (verbe)." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Passer." ], "id": "fr-pasi-eo-verb-dFDjZgiw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.si\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pasi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pasi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pasi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pasi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pasi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pasi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pasi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pasi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pasi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pasi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pasi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pasi.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "pasi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pas" } ], "glosses": [ "Forme du participe actif pas (« indignant ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un i." ], "id": "fr-pasi-avk-adj-yGysJZhD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpasi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pasi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Letton", "orig": "letton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pase", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "pases", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pases", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pases", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pasu", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pasei", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pasēm", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pasēm", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "pasē", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "pasēs", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "pase", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "pases", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pase" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de pase." ], "id": "fr-pasi-lv-noun-3y4VagR9" }, { "form_of": [ { "word": "pase" } ], "glosses": [ "Instrumental singulier de pase." ], "id": "fr-pasi-lv-noun-3LCXIZDt" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pasi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en muna", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Muna", "orig": "muna", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Muna", "lang_code": "mnb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Corail." ], "id": "fr-pasi-mnb-noun-3SZaKtxn" } ], "word": "pasi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan", "orig": "sranan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chemin, route, voie." ], "id": "fr-pasi-srn-noun-rWyVH4ZN" }, { "glosses": [ "Sentier." ], "id": "fr-pasi-srn-noun-4i0qp7ce" }, { "glosses": [ "Autorisation, licence, permis, permission." ], "id": "fr-pasi-srn-noun-ICVIk5nr" } ], "synonyms": [ { "word": "permisi" } ], "word": "pasi" }
{ "categories": [ "Prépositions en albanais", "albanais" ], "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Derrière." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.si\\" } ], "synonyms": [ { "word": "mbas" }, { "word": "pas" } ], "word": "pasi" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "basi", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "vasi", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basi" } ], "glosses": [ "Forme mutée de basi par durcissement (b → p)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.sːi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pasi" } { "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Verbes en espéranto", "Verbes intransitifs en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "word": "forpasi" }, { "word": "pasigi" }, { "word": "preterpasi" }, { "word": "transpasi" }, { "word": "trapasi" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine pas (« passer ») et de la finale -i (verbe)." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Passer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.si\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pasi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pasi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pasi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pasi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pasi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pasi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pasi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pasi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pasi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pasi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pasi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pasi.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "pasi" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en kotava", "kotava" ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pas" } ], "glosses": [ "Forme du participe actif pas (« indignant ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un i." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpasi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pasi" } { "categories": [ "Formes de noms communs en letton", "letton" ], "forms": [ { "form": "pase", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "pases", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pases", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pases", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pasu", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pasei", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pasēm", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pasēm", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "pasē", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "pasēs", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "pase", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "pases", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pase" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de pase." ] }, { "form_of": [ { "word": "pase" } ], "glosses": [ "Instrumental singulier de pase." ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pasi" } { "categories": [ "Noms communs en muna", "muna" ], "lang": "Muna", "lang_code": "mnb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Corail." ] } ], "word": "pasi" } { "categories": [ "Noms communs en sranan", "sranan" ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chemin, route, voie." ] }, { "glosses": [ "Sentier." ] }, { "glosses": [ "Autorisation, licence, permis, permission." ] } ], "synonyms": [ { "word": "permisi" } ], "word": "pasi" }
Download raw JSONL data for pasi meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.