See partner on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Utilisation du mot anglais." ], "forms": [ { "form": "partners", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Paix du ménage, 1830", "text": "Eh ! bien, madame, n’est-ce pas une témérité de ma part que de me proposer pour être votre partner à la première contredanse ?" }, { "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, 1841, première partie, livre premier", "text": "J’ai vu la mort entrer sous ce toit de paix et de bénédiction, le rendre peu à peu solitaire, fermer une chambre et puis une autre qui ne se rouvrait plus. J’ai vu ma grand’mère forcée de renoncer à son quadrille, faute des partners accoutumés." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Vieille fille, 1844", "text": "Sa conduite au jeu était d’une distinction qui l’eût fait remarqué partout : il ne se plaignait jamais, il louait ses adversaires quand ils perdaient ; il n’entreprenait point l’éducation de ses partners, en démontrant la meilleure manière de jouer les coups." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, page 676", "text": "Athos, qui avait empoché sa part du diamant, ne quittait plus le Parpaillot : il avait trouvé dans M. de Busigny, qui, du reste, leur avait donné un dîner magnifique, un partner digne de lui." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Crevel, qui jouait contre le baron et monsieur Coquet, avait pour partner monsieur Marneffe." } ], "glosses": [ "Variante ancienne (restée vivante au Canada) de partenaire." ], "id": "fr-partner-fr-noun-CKc8FYZp" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Idéalités-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Idéalités-partner.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Idéalités-partner.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Rawdon (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Idéalités-partner.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "partner" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "copartner" }, { "word": "copartnership" }, { "sense": "cavalier", "word": "dance partner" }, { "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "word": "pardner" }, { "raw_tags": [ ";" ], "sense": "société anonyme", "word": "partnership" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "partenaire" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français parcenier, parçonier (de parçon, « partition, partage ») devenu, en anglo-normand parcener puis partener en moyen anglais attesté depuis la fin du treizième siècle." ], "forms": [ { "form": "partners", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Partenaire d’une activité, associé." ], "id": "fr-partner-en-noun-7L7RpsSe" }, { "glosses": [ "Époux, épouse, concubin, concubine." ], "id": "fr-partner-en-noun-zZR05pHf" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-partner.ogg", "ipa": "ˈpɑɹt.nɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-partner.ogg/En-us-partner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-partner.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɑːt.nə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-partner.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-partner.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-partner.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "associate" }, { "sense_index": 2, "word": "significant other" } ], "word": "partner" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français parcenier, parçonier (de parçon, « partition, partage ») devenu, en anglo-normand parcener puis partener en moyen anglais attesté depuis la fin du treizième siècle." ], "forms": [ { "form": "to partner", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "partners", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "partnered", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "partnered", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "partnering", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "G. F. Dutton, Some branch against the sky: the practice and principles of marginal gardening, 1997,ISBN 9780715306406", "text": "This currant has been mentioned with daffodils, and they partner each other excellently." } ], "glosses": [ "Devenir ou trouver un partenaire." ], "id": "fr-partner-en-verb-5Ur1cpbH" }, { "glosses": [ "Travailler comme un partenaire." ], "id": "fr-partner-en-verb-2lHPWbA4" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-partner.ogg", "ipa": "ˈpɑɹt.nɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-partner.ogg/En-us-partner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-partner.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɑːt.nə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-partner.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-partner.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-partner.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "partner" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais partner." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Partenaire, partenaire d’un jeu." ], "id": "fr-partner-da-noun-V2v93gxq" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "partner" } { "anagrams": [ { "word": "Pranter" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Francesco Semprini, « Il G7 studia un mecanismo contro le fake news di Mosca », La Stampa, 3 mai 2021", "text": "Il capo del Foreign Office esporrà al segretario di Stato Usa, Anthony Blinken, al ministro degli Esteri Luigi Di Maio e agli altri partner la proposta di creare un mecanismo di confutazione rapida: « Quando vengono diffuse bugie, propaganda o notizie false possiamo reagire insieme e ripristinare la verità »." } ], "glosses": [ "Partenaire, partenaire d’un jeu, dans une relation diplomatique ou économique." ], "id": "fr-partner-it-noun-xkUD0nPy" }, { "glosses": [ "Partenaire romantique." ], "id": "fr-partner-it-noun-64~dy~3r" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpart.ner\\" } ], "tags": [ "feminine", "invariable", "masculine" ], "word": "partner" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais partner." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Associé." ], "id": "fr-partner-nl-noun-VnMBwaAE" }, { "glosses": [ "Partenaire." ], "id": "fr-partner-nl-noun-iv-iQI6k" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑɾt.nœɾ\\" }, { "audio": "Nl-partner.ogg", "ipa": "pɑɾt.nœɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Nl-partner.ogg/Nl-partner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-partner.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-partner.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-partner.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-partner.wav" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "partner" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "partnerski" }, { "translation": "partenariat", "word": "partnerstwo" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Partner." ], "forms": [ { "form": "partnerzy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "partnerze", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "partnerzy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "partnera", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "partnerów", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "partnera", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "partnerów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "partnerze", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "partnerach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "partnerowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "partnerom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "partnerem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "partnerami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "partnerka", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Partenaire." ], "id": "fr-partner-pl-noun-iv-iQI6k" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\partnɛr\\" } ], "word": "partner" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Partner." ], "forms": [ { "form": "partneři", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "partnera", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "partnerů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "partnerovi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "partneru", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "partnerům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "partnera", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "partnery", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "partnere", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "partneři", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "partnerovi", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "partneru", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "partnerech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "partnerem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "partnery", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "partnerka", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "related": [ { "word": "partnerský" }, { "translation": "partenariat", "word": "partnerství" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "obchodní partneři.", "translation": "partenaires en affaires." } ], "glosses": [ "Partenaire." ], "id": "fr-partner-cs-noun-iv-iQI6k" } ], "word": "partner" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "partnern", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "partnerna", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Partenaire." ], "id": "fr-partner-sv-noun-iv-iQI6k" } ], "tags": [ "common" ], "word": "partner" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "copartner" }, { "word": "copartnership" }, { "sense": "cavalier", "word": "dance partner" }, { "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "word": "pardner" }, { "raw_tags": [ ";" ], "sense": "société anonyme", "word": "partnership" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "partenaire" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français parcenier, parçonier (de parçon, « partition, partage ») devenu, en anglo-normand parcener puis partener en moyen anglais attesté depuis la fin du treizième siècle." ], "forms": [ { "form": "partners", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Partenaire d’une activité, associé." ] }, { "glosses": [ "Époux, épouse, concubin, concubine." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-partner.ogg", "ipa": "ˈpɑɹt.nɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-partner.ogg/En-us-partner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-partner.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɑːt.nə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-partner.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-partner.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-partner.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "associate" }, { "sense_index": 2, "word": "significant other" } ], "word": "partner" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français parcenier, parçonier (de parçon, « partition, partage ») devenu, en anglo-normand parcener puis partener en moyen anglais attesté depuis la fin du treizième siècle." ], "forms": [ { "form": "to partner", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "partners", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "partnered", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "partnered", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "partnering", "ipas": [ "\\ˈpɑɹt.nɚ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "G. F. Dutton, Some branch against the sky: the practice and principles of marginal gardening, 1997,ISBN 9780715306406", "text": "This currant has been mentioned with daffodils, and they partner each other excellently." } ], "glosses": [ "Devenir ou trouver un partenaire." ] }, { "glosses": [ "Travailler comme un partenaire." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-partner.ogg", "ipa": "ˈpɑɹt.nɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-partner.ogg/En-us-partner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-partner.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɑːt.nə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-partner.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-partner.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-partner.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "partner" } { "categories": [ "Mots en danois issus d’un mot en anglais", "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais partner." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Partenaire, partenaire d’un jeu." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "partner" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Utilisation du mot anglais." ], "forms": [ { "form": "partners", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Paix du ménage, 1830", "text": "Eh ! bien, madame, n’est-ce pas une témérité de ma part que de me proposer pour être votre partner à la première contredanse ?" }, { "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, 1841, première partie, livre premier", "text": "J’ai vu la mort entrer sous ce toit de paix et de bénédiction, le rendre peu à peu solitaire, fermer une chambre et puis une autre qui ne se rouvrait plus. J’ai vu ma grand’mère forcée de renoncer à son quadrille, faute des partners accoutumés." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Vieille fille, 1844", "text": "Sa conduite au jeu était d’une distinction qui l’eût fait remarqué partout : il ne se plaignait jamais, il louait ses adversaires quand ils perdaient ; il n’entreprenait point l’éducation de ses partners, en démontrant la meilleure manière de jouer les coups." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, page 676", "text": "Athos, qui avait empoché sa part du diamant, ne quittait plus le Parpaillot : il avait trouvé dans M. de Busigny, qui, du reste, leur avait donné un dîner magnifique, un partner digne de lui." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Crevel, qui jouait contre le baron et monsieur Coquet, avait pour partner monsieur Marneffe." } ], "glosses": [ "Variante ancienne (restée vivante au Canada) de partenaire." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Idéalités-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Idéalités-partner.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Idéalités-partner.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Rawdon (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Idéalités-partner.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "partner" } { "anagrams": [ { "word": "Pranter" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Francesco Semprini, « Il G7 studia un mecanismo contro le fake news di Mosca », La Stampa, 3 mai 2021", "text": "Il capo del Foreign Office esporrà al segretario di Stato Usa, Anthony Blinken, al ministro degli Esteri Luigi Di Maio e agli altri partner la proposta di creare un mecanismo di confutazione rapida: « Quando vengono diffuse bugie, propaganda o notizie false possiamo reagire insieme e ripristinare la verità »." } ], "glosses": [ "Partenaire, partenaire d’un jeu, dans une relation diplomatique ou économique." ] }, { "glosses": [ "Partenaire romantique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpart.ner\\" } ], "tags": [ "feminine", "invariable", "masculine" ], "word": "partner" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais partner." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Associé." ] }, { "glosses": [ "Partenaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑɾt.nœɾ\\" }, { "audio": "Nl-partner.ogg", "ipa": "pɑɾt.nœɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Nl-partner.ogg/Nl-partner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-partner.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-partner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-partner.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-partner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-partner.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-partner.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-partner.wav" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "partner" } { "categories": [ "Mots en polonais issus d’un mot en allemand", "Noms communs en polonais", "polonais" ], "derived": [ { "word": "partnerski" }, { "translation": "partenariat", "word": "partnerstwo" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Partner." ], "forms": [ { "form": "partnerzy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "partnerze", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "partnerzy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "partnera", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "partnerów", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "partnera", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "partnerów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "partnerze", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "partnerach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "partnerowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "partnerom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "partnerem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "partnerami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "partnerka", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais" ], "glosses": [ "Partenaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\partnɛr\\" } ], "word": "partner" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "partnern", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "partnerna", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Partenaire." ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "partner" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Partner." ], "forms": [ { "form": "partneři", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "partnera", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "partnerů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "partnerovi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "partneru", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "partnerům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "partnera", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "partnery", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "partnere", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "partneři", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "partnerovi", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "partneru", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "partnerech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "partnerem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "partnery", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "partnerka", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "related": [ { "word": "partnerský" }, { "translation": "partenariat", "word": "partnerství" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "text": "obchodní partneři.", "translation": "partenaires en affaires." } ], "glosses": [ "Partenaire." ] } ], "word": "partner" }
Download raw JSONL data for partner meaning in All languages combined (14.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.