See parchemin on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "parcheminé" }, { "word": "parcheminer" }, { "word": "parcheminerie" }, { "word": "parchemineux" }, { "word": "parcheminier" }, { "word": "feuille de parchemin" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Pergamena (« peau de Pergame, parchemin »), la ville de Pergame était productrice de ce matériau dans l’Antiquité. À l’exception de l’italien pergamena, le mot est masculin dans les langues romanes : espagnol pergamino, catalan pergamí, portugais pergaminho qui suppose un bas latin *pergamīnus et de l’évolution phonétique du /ɛ/ en \\i\\ qui se retrouve dans le grec moderne περγαμηνή, pergamini.", "Dans le nord de la France, *pergamīnus a subi l'influence phonétique et sémantique de parge, perge (« basane ») issu de parthica (pellis) « (peau) du pays des Parthes »." ], "forms": [ { "form": "parchemins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Parchemin vierge, la peau préparée des petits chevreaux ou agneaux mort-nés." }, { "text": "Parchemin gratté,palimpseste." }, { "ref": "E.T.A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, Traduit par Henry Egmont", "text": "Mais l’étranger lui écrivit en réponse, sur un parchemin portant une aune et demie en long et en large, et avec des caractères rouges comme le cinabre." }, { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 116", "text": "Alors, la sorcière lui a donné un parchemin dans une calebasse qu’il porte toujours sur lui quand il est en mer ; mais, à sa place, il y a longtemps que j’aurais jeté au feu parchemin et tout ; ou bien je l’aurais donné à un prêtre, car qui traite avec le diable est toujours mauvais marchand." }, { "ref": "Jeri Westerson, Les enquêtes de Crispin le chevalier déchu : Le parchemin du démon, traduit de l'anglais (États-Unis) par Jacques Guiod, Pygmalion, 2013, chapitre 12", "text": "— D'abord, il y a ce Juif qui a perdu des parchemins, mais c'étaient des parchemins magiques, et il y a un enfant de catin, oh pardon, maîtresse Eleanor, quelqu'un qui s'en est servi pour appeler ce démon." } ], "glosses": [ "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure, etc." ], "id": "fr-parchemin-fr-noun-TpmHomfe" }, { "examples": [ { "text": "Parchemin végétal, papier non collé traité par l’acide sulfurique." } ], "glosses": [ "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure, etc.", "Surface blanche pour écrire." ], "id": "fr-parchemin-fr-noun-ExsWII-f", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909", "text": "Le parchemin de ses jaunes, sèches et humbles paupières cachait mal la lueur de joie qui jaillissait de ses prunelles aiguës." } ], "glosses": [ "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure, etc.", "Peau sèche." ], "id": "fr-parchemin-fr-noun-07rNAzSK", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ITAB, Produire des légumes biologiques. Guide technique tome 2 : Fiches par légume, 2017", "text": "La structure de la gousse a évolué selon deux modèles différents : à fil et parchemin pour les cultivars de haricots grains et de haricots filets, sans fil et avec peu de parchemin pour les cultivars de mangetout." } ], "glosses": [ "Lames scléreuses obliques à la face internes des valves des gousses des légumineuses permettant leur déhiscence." ], "id": "fr-parchemin-fr-noun-iZWBfRZa", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "Docteur sans diplôme, bien entendu! L'aventurier aspirait à en avoir un et le tsar demanda, comme une chose toute simple, qu'on délivrât hic et nunc à son favori le parchemin ardemment convoité." } ], "glosses": [ "Titre de noblesse, diplôme universitaire, etc. → voir peau d’âne." ], "id": "fr-parchemin-fr-noun-yUjlYIYt", "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paʁ.ʃə.mɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-parchemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-parchemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-parchemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-parchemin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-parchemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-parchemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-parchemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-parchemin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parchemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parchemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parchemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parchemin.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "apocope" ], "word": "parcho" }, { "word": "vélin" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "Pergament" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "parchment" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "raqq", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "رق" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "magaġat'", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "մագաղաթ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamí" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yángpízhǐ", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "traditional_writing": "羊皮紙", "word": "羊皮纸" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yangpiji", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "traditional_writing": "羊皮紙", "word": "양피지" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergameno" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pàipear-craicinn" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "masculine" ], "word": "pergamiño" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "masculine" ], "word": "pergameo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pergaminí", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "περγαμηνή" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergameno" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "perkamen" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "bókfell" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamena" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yōhishi", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "羊皮紙" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "migajey" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "neuter" ], "word": "perkament" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "neuter" ], "word": "pergament" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pargamina" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "masculine" ], "word": "pergamin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergaminho" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pergament", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "пергамент" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "l'afado" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Titres de noblesse, diplôme universitaire", "word": "parchment" } ], "word": "parchemin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Documents en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "parcheminerie" }, { "word": "parcheminier" }, { "word": "parcheminour" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "parchment" } ], "etymology_texts": [ "Du latin (voir ci-dessus pour des explications détaillées)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "parchamin" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 248r. b. Circa 1150.", "text": "Qui bien sorent parler latin\nEt bien escrire en parkemin" } ], "glosses": [ "Parchemin, document écrit." ], "id": "fr-parchemin-fro-noun-wqkr0Jlf" }, { "glosses": [ "Expédition authentique d’actes judiciaires." ], "id": "fr-parchemin-fro-noun-iDmqRvNL" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "parchemin" }
{ "categories": [ "Documents en français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "parcheminerie" }, { "word": "parcheminier" }, { "word": "parcheminour" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "parchment" } ], "etymology_texts": [ "Du latin (voir ci-dessus pour des explications détaillées)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "parchamin" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 248r. b. Circa 1150.", "text": "Qui bien sorent parler latin\nEt bien escrire en parkemin" } ], "glosses": [ "Parchemin, document écrit." ] }, { "glosses": [ "Expédition authentique d’actes judiciaires." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "parchemin" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arménien", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "parcheminé" }, { "word": "parcheminer" }, { "word": "parcheminerie" }, { "word": "parchemineux" }, { "word": "parcheminier" }, { "word": "feuille de parchemin" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Pergamena (« peau de Pergame, parchemin »), la ville de Pergame était productrice de ce matériau dans l’Antiquité. À l’exception de l’italien pergamena, le mot est masculin dans les langues romanes : espagnol pergamino, catalan pergamí, portugais pergaminho qui suppose un bas latin *pergamīnus et de l’évolution phonétique du /ɛ/ en \\i\\ qui se retrouve dans le grec moderne περγαμηνή, pergamini.", "Dans le nord de la France, *pergamīnus a subi l'influence phonétique et sémantique de parge, perge (« basane ») issu de parthica (pellis) « (peau) du pays des Parthes »." ], "forms": [ { "form": "parchemins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Parchemin vierge, la peau préparée des petits chevreaux ou agneaux mort-nés." }, { "text": "Parchemin gratté,palimpseste." }, { "ref": "E.T.A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, Traduit par Henry Egmont", "text": "Mais l’étranger lui écrivit en réponse, sur un parchemin portant une aune et demie en long et en large, et avec des caractères rouges comme le cinabre." }, { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 116", "text": "Alors, la sorcière lui a donné un parchemin dans une calebasse qu’il porte toujours sur lui quand il est en mer ; mais, à sa place, il y a longtemps que j’aurais jeté au feu parchemin et tout ; ou bien je l’aurais donné à un prêtre, car qui traite avec le diable est toujours mauvais marchand." }, { "ref": "Jeri Westerson, Les enquêtes de Crispin le chevalier déchu : Le parchemin du démon, traduit de l'anglais (États-Unis) par Jacques Guiod, Pygmalion, 2013, chapitre 12", "text": "— D'abord, il y a ce Juif qui a perdu des parchemins, mais c'étaient des parchemins magiques, et il y a un enfant de catin, oh pardon, maîtresse Eleanor, quelqu'un qui s'en est servi pour appeler ce démon." } ], "glosses": [ "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure, etc." ] }, { "examples": [ { "text": "Parchemin végétal, papier non collé traité par l’acide sulfurique." } ], "glosses": [ "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure, etc.", "Surface blanche pour écrire." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909", "text": "Le parchemin de ses jaunes, sèches et humbles paupières cachait mal la lueur de joie qui jaillissait de ses prunelles aiguës." } ], "glosses": [ "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure, etc.", "Peau sèche." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "ITAB, Produire des légumes biologiques. Guide technique tome 2 : Fiches par légume, 2017", "text": "La structure de la gousse a évolué selon deux modèles différents : à fil et parchemin pour les cultivars de haricots grains et de haricots filets, sans fil et avec peu de parchemin pour les cultivars de mangetout." } ], "glosses": [ "Lames scléreuses obliques à la face internes des valves des gousses des légumineuses permettant leur déhiscence." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "Docteur sans diplôme, bien entendu! L'aventurier aspirait à en avoir un et le tsar demanda, comme une chose toute simple, qu'on délivrât hic et nunc à son favori le parchemin ardemment convoité." } ], "glosses": [ "Titre de noblesse, diplôme universitaire, etc. → voir peau d’âne." ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paʁ.ʃə.mɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-parchemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-parchemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-parchemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-parchemin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-parchemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-parchemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-parchemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-parchemin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parchemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parchemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parchemin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parchemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parchemin.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "apocope" ], "word": "parcho" }, { "word": "vélin" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "Pergament" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "parchment" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "raqq", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "رق" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "magaġat'", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "մագաղաթ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamí" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yángpízhǐ", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "traditional_writing": "羊皮紙", "word": "羊皮纸" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yangpiji", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "traditional_writing": "羊皮紙", "word": "양피지" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergameno" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pàipear-craicinn" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "masculine" ], "word": "pergamiño" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "masculine" ], "word": "pergameo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pergaminí", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "περγαμηνή" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergameno" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "perkamen" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "bókfell" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamena" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yōhishi", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "羊皮紙" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "migajey" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "neuter" ], "word": "perkament" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "neuter" ], "word": "pergament" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pargamina" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "tags": [ "masculine" ], "word": "pergamin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergaminho" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pergament", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "пергамент" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "l'afado" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure", "word": "pergamen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Titres de noblesse, diplôme universitaire", "word": "parchment" } ], "word": "parchemin" }
Download raw JSONL data for parchemin meaning in All languages combined (12.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.