"pain quotidien" meaning in All languages combined

See pain quotidien on Wiktionary

Noun [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pain quotidien.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pain quotidien.wav
  1. Nourriture de chaque jour, ce qui est nécessaire pour les besoins journaliers.
    Sense id: fr-pain_quotidien-fr-noun-i61HMeaa Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  2. Chose qui est ordinaire à quelqu’un, dont il use tous les jours, qu’il fait tous les jours ou très souvent. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-pain_quotidien-fr-noun-YI8uqRA7 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: daily bread (Anglais), ĉiutaga pano (Espéranto), pão de cada dia (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du rituel religieux catholique . → voir pain et quotidien"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Aubin, Le Maroc dans la tourmente : 1902-1903, Librairie Armand Colin, 1904, réédition Éditions Paris-Méditérannée, 2004, page 279",
          "text": "Naguère, les tolba pouvaient rester dix ans en médersa ; la onzième année seulement, on leur supprimait le pain quotidien et on les expulsait de leurs chambres. Cette coutume est maintenant abolie : au bout de trois ans, on exige du taleb qui a fréquenté Karaouiyin quelque preuve de science."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourriture de chaque jour, ce qui est nécessaire pour les besoins journaliers."
      ],
      "id": "fr-pain_quotidien-fr-noun-i61HMeaa",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est son pain quotidien."
        },
        {
          "text": "Il est méchant, la médisance est son pain quotidien."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909",
          "text": "Ils l’écoutèrent avec le calme de gens pour qui l’anathème, la réprobation, la malédiction et l’exécration étaient le pain quotidien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose qui est ordinaire à quelqu’un, dont il use tous les jours, qu’il fait tous les jours ou très souvent."
      ],
      "id": "fr-pain_quotidien-fr-noun-YI8uqRA7",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pain quotidien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pain_quotidien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pain_quotidien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pain_quotidien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pain_quotidien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pain quotidien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pain quotidien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pain_quotidien.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pain_quotidien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pain_quotidien.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pain_quotidien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pain quotidien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "daily bread"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĉiutaga pano"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pão de cada dia"
    }
  ],
  "word": "pain quotidien"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du rituel religieux catholique . → voir pain et quotidien"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Aubin, Le Maroc dans la tourmente : 1902-1903, Librairie Armand Colin, 1904, réédition Éditions Paris-Méditérannée, 2004, page 279",
          "text": "Naguère, les tolba pouvaient rester dix ans en médersa ; la onzième année seulement, on leur supprimait le pain quotidien et on les expulsait de leurs chambres. Cette coutume est maintenant abolie : au bout de trois ans, on exige du taleb qui a fréquenté Karaouiyin quelque preuve de science."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourriture de chaque jour, ce qui est nécessaire pour les besoins journaliers."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est son pain quotidien."
        },
        {
          "text": "Il est méchant, la médisance est son pain quotidien."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909",
          "text": "Ils l’écoutèrent avec le calme de gens pour qui l’anathème, la réprobation, la malédiction et l’exécration étaient le pain quotidien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose qui est ordinaire à quelqu’un, dont il use tous les jours, qu’il fait tous les jours ou très souvent."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pain quotidien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pain_quotidien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pain_quotidien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pain_quotidien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pain_quotidien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pain quotidien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pain quotidien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pain_quotidien.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pain_quotidien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pain_quotidien.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pain_quotidien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pain quotidien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "daily bread"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĉiutaga pano"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pão de cada dia"
    }
  ],
  "word": "pain quotidien"
}

Download raw JSONL data for pain quotidien meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.