See pagés on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gapes" }, { "word": "gâpes" }, { "word": "Gaspé" }, { "word": "gaspe" }, { "word": "gaspé" }, { "word": "Pages" }, { "word": "Pagès" }, { "word": "pages" }, { "word": "SEGPA" }, { "word": "segpa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pager" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin pluriel de pager." ], "id": "fr-pagés-fr-verb-fm9DSEcp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʒe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pagés" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pagesos", "ipas": [ "\\paˈd͡ʒezos\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pagesa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pagès" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan valencien", "orig": "catalan valencien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "ref": "Ausiàs March, Molt he tardat en descobrir ma falta,", "text": "Pren-me'n axí com al grosser pagés\nque bon sement en mala terra met;\nultracuydat, pens·aver bon splet\nd'aquell terreny qui buyda los graners." } ], "glosses": [ "Variante de pagès." ], "id": "fr-pagés-ca-noun-mgaKWEMA", "raw_tags": [ "Valencien" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[paˈd͡ʒes]" }, { "ipa": "[paˈd͡ʒes]" }, { "ipa": "[paˈt͡ʃes]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pagés" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "ferme", "word": "pagesiá" }, { "translation": "petit paysan", "word": "pageson" }, { "translation": "petit paysan", "word": "pagesót" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pagensis." ], "forms": [ { "form": "pageses", "ipas": [ "\\paˈd͡ʒe.zes\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pagesa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "paisan", "raw_tags": [ "Gascon", "Limousin" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "paisant", "raw_tags": [ "Limousin" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "agriculteur qui ne possède pas de ferme" ], "word": "païsan" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paysan propriétaire, aisé." ], "id": "fr-pagés-oc-noun-cE5R4GRj", "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paˈd͡ʒes\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "dans l’aisance" ], "word": "bordièr" }, { "raw_tags": [ "dans l’aisance" ], "word": "megièr" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pagés" }
{ "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "forms": [ { "form": "pagesos", "ipas": [ "\\paˈd͡ʒezos\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pagesa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pagès" } ], "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire", "catalan valencien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "ref": "Ausiàs March, Molt he tardat en descobrir ma falta,", "text": "Pren-me'n axí com al grosser pagés\nque bon sement en mala terra met;\nultracuydat, pens·aver bon splet\nd'aquell terreny qui buyda los graners." } ], "glosses": [ "Variante de pagès." ], "raw_tags": [ "Valencien" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[paˈd͡ʒes]" }, { "ipa": "[paˈd͡ʒes]" }, { "ipa": "[paˈt͡ʃes]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pagés" } { "anagrams": [ { "word": "gapes" }, { "word": "gâpes" }, { "word": "Gaspé" }, { "word": "gaspe" }, { "word": "gaspé" }, { "word": "Pages" }, { "word": "Pagès" }, { "word": "pages" }, { "word": "SEGPA" }, { "word": "segpa" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pager" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin pluriel de pager." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʒe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pagés" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "translation": "ferme", "word": "pagesiá" }, { "translation": "petit paysan", "word": "pageson" }, { "translation": "petit paysan", "word": "pagesót" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pagensis." ], "forms": [ { "form": "pageses", "ipas": [ "\\paˈd͡ʒe.zes\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pagesa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "paisan", "raw_tags": [ "Gascon", "Limousin" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "paisant", "raw_tags": [ "Limousin" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "agriculteur qui ne possède pas de ferme" ], "word": "païsan" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en occitan de l’agriculture" ], "glosses": [ "Paysan propriétaire, aisé." ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paˈd͡ʒes\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "dans l’aisance" ], "word": "bordièr" }, { "raw_tags": [ "dans l’aisance" ], "word": "megièr" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pagés" }
Download raw JSONL data for pagés meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.