See péter par la sente on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Expression connue notamment dans le pays de Caux. Péter pourrait être une déformation du verbe piéter." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 326", "text": "On la regardait avec admiration « tu pètes toujours par la sente, Caroline ! Tu t’ennuies pas ? » Elle rigolait, protestait, « que veux-tu, j’ai toujours à m’occuper. »" } ], "glosses": [ "Être occupé." ], "id": "fr-péter_par_la_sente-fr-verb-tOmZMDIX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.te paʁ la sɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péter par la sente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péter_par_la_sente.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péter_par_la_sente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péter_par_la_sente.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péter_par_la_sente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péter par la sente.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "stare bene" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "altijd bezig zijn" } ], "word": "péter par la sente" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "Expression connue notamment dans le pays de Caux. Péter pourrait être une déformation du verbe piéter." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 326", "text": "On la regardait avec admiration « tu pètes toujours par la sente, Caroline ! Tu t’ennuies pas ? » Elle rigolait, protestait, « que veux-tu, j’ai toujours à m’occuper. »" } ], "glosses": [ "Être occupé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.te paʁ la sɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péter par la sente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péter_par_la_sente.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péter_par_la_sente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péter_par_la_sente.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péter_par_la_sente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péter par la sente.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "stare bene" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "altijd bezig zijn" } ], "word": "péter par la sente" }
Download raw JSONL data for péter par la sente meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.