"oscar" meaning in All languages combined

See oscar on Wiktionary

Noun [Conventions internationales]

IPA: \ˈɔska\
  1. (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine O.
    Sense id: fr-oscar-conv-noun-pAv7nDdz
  2. Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre O.
    Sense id: fr-oscar-conv-noun-aSEgQUQc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɔs.kaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oscar.wav Forms: oscars [plural]
  1. Récompense américaine du monde du cinéma créée en 1927 (nom déposé comme marque).
    Sense id: fr-oscar-fr-noun-jDwYAVlq Categories (other): Distinctions en français, Exemples en français
  2. Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre O.
    Sense id: fr-oscar-fr-noun-aSEgQUQc Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: césar, Iris, Jutra Translations (distinction): oscar [masculine] (Italien)

Noun [Italien]

  1. Oscar.
    Sense id: fr-oscar-it-noun-PBD8Sr~d Categories (other): Distinctions en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitan]

IPA: \usˈka\
  1. Cocher, entailler.
    Sense id: fr-oscar-oc-verb-sIzwP5ah
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Alphabet d’épellation international",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms scientifiques",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom scientifique",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine O."
      ],
      "id": "fr-oscar-conv-noun-pAv7nDdz"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre O."
      ],
      "id": "fr-oscar-conv-noun-aSEgQUQc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɔska\\"
    }
  ],
  "word": "oscar"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arcos"
    },
    {
      "word": "arcos"
    },
    {
      "word": "Caors"
    },
    {
      "word": "coras"
    },
    {
      "word": "corsa"
    },
    {
      "word": "Crosa"
    },
    {
      "word": "ocras"
    },
    {
      "word": "sarco-"
    },
    {
      "word": "scora"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sens 1) (1931) À la remise des prix de 1931, une invitée (Margaret Herrick) s'exclame \"Il ressemble à mon oncle Oscar\" les journalistes relatèrent ce bon mot, et le public le repris. Depuis cette date la statue se nomme Oscar, nom qui ne n'a été officialisé que vers 1939.",
    "(sens 2) Du prénom Oscar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oscars",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "césar"
    },
    {
      "word": "Iris"
    },
    {
      "word": "Jutra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Distinctions en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              70
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Éric Zabrodski, Le popotier de la croisière jaune, 2003",
          "text": "Je ne fus pas surpris d’apprendre plus tard qu’il obtiendrait un oscar pour « Le jour le plus long »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              87
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 janvier 2023, page 8",
          "text": "Le tout est servi par la bande originale de Gustavo Santaolalla, lauréat de deux Oscars de la meilleure musique de film."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récompense américaine du monde du cinéma créée en 1927 (nom déposé comme marque)."
      ],
      "id": "fr-oscar-fr-noun-jDwYAVlq",
      "raw_tags": [
        "Distinction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre O."
      ],
      "id": "fr-oscar-fr-noun-aSEgQUQc",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔs.kaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oscar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oscar.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oscar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oscar.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oscar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oscar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "distinction",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oscar"
    }
  ],
  "word": "oscar"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Carso"
    },
    {
      "word": "Coras"
    },
    {
      "word": "corsa"
    },
    {
      "word": "Rasco"
    },
    {
      "word": "Rosca"
    },
    {
      "word": "sacro"
    },
    {
      "word": "sacrò"
    },
    {
      "word": "Sarco"
    },
    {
      "word": "Scaro"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Distinctions en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oscar."
      ],
      "id": "fr-oscar-it-noun-PBD8Sr~d",
      "raw_tags": [
        "Distinction"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "oscar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan à alternance c/qu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan à alternance ò/o",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de òsca."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone.",
    "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cocher, entailler."
      ],
      "id": "fr-oscar-oc-verb-sIzwP5ah"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\usˈka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "transitive"
  ],
  "word": "oscar"
}
{
  "categories": [
    "Alphabet d’épellation international",
    "Noms scientifiques",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom scientifique",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine O."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre O."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɔska\\"
    }
  ],
  "word": "oscar"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arcos"
    },
    {
      "word": "arcos"
    },
    {
      "word": "Caors"
    },
    {
      "word": "coras"
    },
    {
      "word": "corsa"
    },
    {
      "word": "Crosa"
    },
    {
      "word": "ocras"
    },
    {
      "word": "sarco-"
    },
    {
      "word": "scora"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sens 1) (1931) À la remise des prix de 1931, une invitée (Margaret Herrick) s'exclame \"Il ressemble à mon oncle Oscar\" les journalistes relatèrent ce bon mot, et le public le repris. Depuis cette date la statue se nomme Oscar, nom qui ne n'a été officialisé que vers 1939.",
    "(sens 2) Du prénom Oscar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oscars",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "césar"
    },
    {
      "word": "Iris"
    },
    {
      "word": "Jutra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Distinctions en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              70
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Éric Zabrodski, Le popotier de la croisière jaune, 2003",
          "text": "Je ne fus pas surpris d’apprendre plus tard qu’il obtiendrait un oscar pour « Le jour le plus long »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              87
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 janvier 2023, page 8",
          "text": "Le tout est servi par la bande originale de Gustavo Santaolalla, lauréat de deux Oscars de la meilleure musique de film."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récompense américaine du monde du cinéma créée en 1927 (nom déposé comme marque)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Distinction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre O."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔs.kaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oscar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oscar.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oscar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oscar.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oscar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oscar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "distinction",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oscar"
    }
  ],
  "word": "oscar"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Carso"
    },
    {
      "word": "Coras"
    },
    {
      "word": "corsa"
    },
    {
      "word": "Rasco"
    },
    {
      "word": "Rosca"
    },
    {
      "word": "sacro"
    },
    {
      "word": "sacrò"
    },
    {
      "word": "Sarco"
    },
    {
      "word": "Scaro"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Distinctions en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Oscar."
      ],
      "raw_tags": [
        "Distinction"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "oscar"
}

{
  "categories": [
    "Dénominaux en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes du premier groupe en occitan à alternance c/qu",
    "Verbes du premier groupe en occitan à alternance ò/o",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de òsca."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone.",
    "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cocher, entailler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\usˈka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "transitive"
  ],
  "word": "oscar"
}

Download raw JSONL data for oscar meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.