See opinio on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin opinio." ], "forms": [ { "form": "opinioj", "ipas": [ "\\o.pi.ˈni.oj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "opinion", "ipas": [ "\\o.pi.ˈni.on\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "opiniojn", "ipas": [ "\\o.pi.ˈni.ojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Opinion, avis." ], "id": "fr-opinio-eo-noun-S2rjkQPC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.pi.ˈni.o\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-opinio.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-opinio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-opinio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-opinio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-opinio.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-opinio.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-opinio.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-opinio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-opinio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-opinio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-opinio.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-opinio.wav" } ], "word": "opinio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à opinor (« soupeser, penser »)." ], "forms": [ { "form": "opinionēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "opinionēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "opinionem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "opinionēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "opinionis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "opinionum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "opinionī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "opinionibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "opinionĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "opinionibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "mea fert opinio ut…", "translation": "mon opinion est que…" }, { "text": "adducere aliquem in eam opinionem ut putet + proposition infinitive.", "translation": "amener quelqu'un à croire que, faire croire à quelqu'un que." }, { "ref": "Cicéron", "text": "in eam opinionem Caesenniam adducebat ut nihil putaret agi callide posse, ubi non adesset Aebutius", "translation": "il faisait croire à Césennia que rien ne pouvait se faire de bien sans Ebutius." }, { "text": "habere opinionem… + proposition infinitive. in opinione esse… + proposition infinitive.", "translation": "croire que…" } ], "glosses": [ "Opinion, idée préconçue, préjugé, conjecture, croyance, illusion." ], "id": "fr-opinio-la-noun-FE0bfulX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "vincere opinionem meam.", "translation": "dépasser mon attente." }, { "text": "opinione celerius.", "translation": "plus vite qu'on ne s'y attendait." }, { "text": "opinione major.", "translation": "plus grand qu’on ne le pense (pensait)." }, { "text": "contra (praeter) opinionem.", "translation": "contrairement à l'attente." } ], "glosses": [ "Attente, espérance." ], "id": "fr-opinio-la-noun-x46PhnMh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "magna opinio de illo est", "translation": "on fait grand cas de lui." } ], "glosses": [ "Bonne opinion, haute idée, estime, réputation." ], "id": "fr-opinio-la-noun-iP-IIYTN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ea opinio erat edita in vulgus.", "translation": "cette opinion était répandue dans le public." } ], "glosses": [ "Bruit, rumeur publique." ], "id": "fr-opinio-la-noun-KnihI69G" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ut opinio mea est (ut opinio mea fert)", "translation": "comme je le suppose, à mon sens, à mon avis." } ], "glosses": [ "Avis." ], "id": "fr-opinio-la-noun-7R~bVT5u" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "opinio" }
{ "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Du latin opinio." ], "forms": [ { "form": "opinioj", "ipas": [ "\\o.pi.ˈni.oj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "opinion", "ipas": [ "\\o.pi.ˈni.on\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "opiniojn", "ipas": [ "\\o.pi.ˈni.ojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Opinion, avis." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.pi.ˈni.o\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-opinio.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-opinio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-opinio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-opinio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-opinio.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-opinio.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-opinio.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-opinio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-opinio.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-opinio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-opinio.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-opinio.wav" } ], "word": "opinio" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Apparenté à opinor (« soupeser, penser »)." ], "forms": [ { "form": "opinionēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "opinionēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "opinionem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "opinionēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "opinionis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "opinionum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "opinionī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "opinionibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "opinionĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "opinionibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "mea fert opinio ut…", "translation": "mon opinion est que…" }, { "text": "adducere aliquem in eam opinionem ut putet + proposition infinitive.", "translation": "amener quelqu'un à croire que, faire croire à quelqu'un que." }, { "ref": "Cicéron", "text": "in eam opinionem Caesenniam adducebat ut nihil putaret agi callide posse, ubi non adesset Aebutius", "translation": "il faisait croire à Césennia que rien ne pouvait se faire de bien sans Ebutius." }, { "text": "habere opinionem… + proposition infinitive. in opinione esse… + proposition infinitive.", "translation": "croire que…" } ], "glosses": [ "Opinion, idée préconçue, préjugé, conjecture, croyance, illusion." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "vincere opinionem meam.", "translation": "dépasser mon attente." }, { "text": "opinione celerius.", "translation": "plus vite qu'on ne s'y attendait." }, { "text": "opinione major.", "translation": "plus grand qu’on ne le pense (pensait)." }, { "text": "contra (praeter) opinionem.", "translation": "contrairement à l'attente." } ], "glosses": [ "Attente, espérance." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "magna opinio de illo est", "translation": "on fait grand cas de lui." } ], "glosses": [ "Bonne opinion, haute idée, estime, réputation." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "ea opinio erat edita in vulgus.", "translation": "cette opinion était répandue dans le public." } ], "glosses": [ "Bruit, rumeur publique." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "ut opinio mea est (ut opinio mea fert)", "translation": "comme je le suppose, à mon sens, à mon avis." } ], "glosses": [ "Avis." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "opinio" }
Download raw JSONL data for opinio meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.