"opaque" meaning in All languages combined

See opaque on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \oʊ.ˈpeɪk\, \əʊ.ˈpeɪk\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-opaque.wav Forms: more opaque [comparative], most opaque [superlative], opaquer [comparative], opaquest [superlative]
  1. Opaque.
    Sense id: fr-opaque-en-adj-SDq8RQY8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: opacity, opaquely, opaqueness

Adjective [Français]

IPA: \ɔ.pak\, \ɔ.pak\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-opaque.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-opaque.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-opaque.wav Forms: opaques [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ak\
  1. Qui n’est pas transparent, qui ne laisse pas passer la lumière.
    Sense id: fr-opaque-fr-adj-0pytGxVf Categories (other): Exemples en français
  2. Qu’on ne peut comprendre ; dont on ne peut entièrement saisir le sens, la signification.
    Sense id: fr-opaque-fr-adj-elv2nNSG Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: opacité Translations: lichtundurchlässig (Allemand), opaque (Anglais), 不透明 (bùtòumíng) (Chinois), 不透光 (bùtòuguāng) (Chinois), opaco (Espagnol), samea (Finnois), opaka (Ido), opaco (Italien), 不透明 (futōmei) (Japonais), ondoorzichtig (Néerlandais), opaak (Néerlandais), opac (Occitan), opac (Roumain), мутный (mutnyï) (Russe), непрозрачный (neprozráčnyï) (Russe), moivvas (Same du Nord), opak (Suédois), ogenomskinlig (Suédois), neprůhledný (Tchèque), neprůsvitný (Tchèque)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "clair"
    },
    {
      "word": "transparent"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ak\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "boite opaque"
    },
    {
      "word": "boîte opaque"
    },
    {
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "chambre opaque"
    },
    {
      "word": "opacifier"
    },
    {
      "word": "opacifiant"
    },
    {
      "word": "opacification"
    },
    {
      "word": "opacimètre"
    },
    {
      "word": "opaquement"
    },
    {
      "word": "opaquiser"
    },
    {
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "plateforme de négociation opaque"
    },
    {
      "word": "radio-opaque"
    },
    {
      "word": "web opaque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1464) Du latin opacus (« ombragé, qui est à l’ombre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "opaques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "opacité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Aucune falaise […], n’aurait pu donner une idée de cette banquise, opaque en un endroit, diaphane en un autre, et sur laquelle la lumière et l’ombre produisaient les jeux les plus étonnants."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 10",
          "text": "D’une grosseur appétissante, fermes et opaques, long-pendues en trochets bien fournis, elles courbaient les longues branches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas transparent, qui ne laisse pas passer la lumière."
      ],
      "id": "fr-opaque-fr-adj-0pytGxVf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maeterl., Intellig. fleurs, 1907, page 234",
          "text": "Il y a dans ces leçons [de l’expérience] une partie opaque et lourde qui de droit appartient à l’instinct et descend aux limons nécessaires de la vie."
        },
        {
          "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, Le Poison d’amour, éditions Albin Michel, Paris, 2014, p. 112",
          "text": "Plus j’avance dans la vie, plus les êtres me deviennent opaques."
        },
        {
          "ref": "Serge Lamothe, Mektoub, éditions Alto, Québec, 2016, page 50",
          "text": "Vous voyez, jeune homme, ce que nous faisons ici revêt une importance capitale. Sans nous, sans l'acharnement proprement héroïque avec lequel nous archivons la mémoire des aberrations, des vices et des dérives criminelles de nos semblables, sans ce répertoire éloquent de nos errements et de nos tares, dans quelle époque opaque sombrerions-nous? Je vous le demande, jeune homme, dans quelle époque opaque?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qu’on ne peut comprendre ; dont on ne peut entièrement saisir le sens, la signification."
      ],
      "id": "fr-opaque-fr-adj-elv2nNSG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.pak\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔ.pak\\",
      "rhymes": "\\ak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-opaque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-opaque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-opaque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-opaque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-opaque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-opaque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-opaque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-opaque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-opaque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-opaque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-opaque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-opaque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "lichtundurchlässig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "opaque"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "bùtòumíng",
      "word": "不透明"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "bùtòuguāng",
      "word": "不透光"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "opaco"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "samea"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "opaka"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "opaco"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "futōmei",
      "word": "不透明"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ondoorzichtig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opaak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "opac"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "opac"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mutnyï",
      "word": "мутный"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "neprozráčnyï",
      "word": "непрозрачный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "moivvas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "opak"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ogenomskinlig"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "neprůhledný"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "neprůsvitný"
    }
  ],
  "word": "opaque"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "transparent"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "opacity"
    },
    {
      "word": "opaquely"
    },
    {
      "word": "opaqueness"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin opacus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more opaque",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ oʊ.ˈpeɪk\\",
        "\\ˌmɔː əʊ.ˈpeɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most opaque",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst oʊ.ˈpeɪk\\",
        "\\ˌməʊst əʊ.ˈpeɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "opaquer",
      "ipas": [
        "\\oʊ.ˈpeɪ.kɚ\\",
        "\\əʊ.ˈpeɪ.kə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "opaquest",
      "ipas": [
        "\\oʊ.ˈpeɪ.kɪst\\",
        "\\əʊ.ˈpeɪ.kɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Opaque."
      ],
      "id": "fr-opaque-en-adj-SDq8RQY8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oʊ.ˈpeɪk\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\əʊ.ˈpeɪk\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-opaque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-opaque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-opaque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-opaque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-opaque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-opaque.wav"
    }
  ],
  "word": "opaque"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "transparent"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "opacity"
    },
    {
      "word": "opaquely"
    },
    {
      "word": "opaqueness"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin opacus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more opaque",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ oʊ.ˈpeɪk\\",
        "\\ˌmɔː əʊ.ˈpeɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most opaque",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst oʊ.ˈpeɪk\\",
        "\\ˌməʊst əʊ.ˈpeɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "opaquer",
      "ipas": [
        "\\oʊ.ˈpeɪ.kɚ\\",
        "\\əʊ.ˈpeɪ.kə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "opaquest",
      "ipas": [
        "\\oʊ.ˈpeɪ.kɪst\\",
        "\\əʊ.ˈpeɪ.kɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Opaque."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oʊ.ˈpeɪk\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\əʊ.ˈpeɪk\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-opaque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-opaque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-opaque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-opaque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-opaque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-opaque.wav"
    }
  ],
  "word": "opaque"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "clair"
    },
    {
      "word": "transparent"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ak\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "boite opaque"
    },
    {
      "word": "boîte opaque"
    },
    {
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "chambre opaque"
    },
    {
      "word": "opacifier"
    },
    {
      "word": "opacifiant"
    },
    {
      "word": "opacification"
    },
    {
      "word": "opacimètre"
    },
    {
      "word": "opaquement"
    },
    {
      "word": "opaquiser"
    },
    {
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "plateforme de négociation opaque"
    },
    {
      "word": "radio-opaque"
    },
    {
      "word": "web opaque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1464) Du latin opacus (« ombragé, qui est à l’ombre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "opaques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "opacité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Aucune falaise […], n’aurait pu donner une idée de cette banquise, opaque en un endroit, diaphane en un autre, et sur laquelle la lumière et l’ombre produisaient les jeux les plus étonnants."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 10",
          "text": "D’une grosseur appétissante, fermes et opaques, long-pendues en trochets bien fournis, elles courbaient les longues branches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas transparent, qui ne laisse pas passer la lumière."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maeterl., Intellig. fleurs, 1907, page 234",
          "text": "Il y a dans ces leçons [de l’expérience] une partie opaque et lourde qui de droit appartient à l’instinct et descend aux limons nécessaires de la vie."
        },
        {
          "ref": "Éric-Emmanuel Schmitt, Le Poison d’amour, éditions Albin Michel, Paris, 2014, p. 112",
          "text": "Plus j’avance dans la vie, plus les êtres me deviennent opaques."
        },
        {
          "ref": "Serge Lamothe, Mektoub, éditions Alto, Québec, 2016, page 50",
          "text": "Vous voyez, jeune homme, ce que nous faisons ici revêt une importance capitale. Sans nous, sans l'acharnement proprement héroïque avec lequel nous archivons la mémoire des aberrations, des vices et des dérives criminelles de nos semblables, sans ce répertoire éloquent de nos errements et de nos tares, dans quelle époque opaque sombrerions-nous? Je vous le demande, jeune homme, dans quelle époque opaque?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qu’on ne peut comprendre ; dont on ne peut entièrement saisir le sens, la signification."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.pak\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔ.pak\\",
      "rhymes": "\\ak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-opaque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-opaque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-opaque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-opaque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-opaque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-opaque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-opaque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-opaque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-opaque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-opaque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-opaque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-opaque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-opaque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "lichtundurchlässig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "opaque"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "bùtòumíng",
      "word": "不透明"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "bùtòuguāng",
      "word": "不透光"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "opaco"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "samea"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "opaka"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "opaco"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "futōmei",
      "word": "不透明"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ondoorzichtig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opaak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "opac"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "opac"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mutnyï",
      "word": "мутный"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "neprozráčnyï",
      "word": "непрозрачный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "moivvas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "opak"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ogenomskinlig"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "neprůhledný"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "neprůsvitný"
    }
  ],
  "word": "opaque"
}

Download raw JSONL data for opaque meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.