See non-op on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais non-op." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Au cours de son implantation dans la langue française, via des forums Internet, on retrouve aussi les formes, éphémères, non op et non-opé." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "post-op" }, { "word": "semi-op" }, { "word": "full-op" }, { "word": "pré-T" }, { "word": "pré-THS" }, { "word": "pré-tout" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Karine Espineira et Maud-Yeuse Thomas, Hit & Miss : Chronique sur une mini série pas tout à fait comme les autres sur Le Blog de Karine Espineira / Espiñeira, 18 février 2013", "text": "Parmi les points qui ont alimenté la discussion, celui du statut de cette trans non op’ qui n’est rien de moins qu’une tueuse à gage." }, { "ref": "site i-trans.net/forum-trans/, 20 juillet 2004", "text": "Je suis encore plus surprise que des MtF (non-op) fétichisent l'opération vaginale !" } ], "glosses": [ "Personne trans qui n’a pas subi d’opération de réattribution sexuelle." ], "id": "fr-non-op-fr-adj-Ksi7RM3l", "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.ɔp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-non-op.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-non-op.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pré-op" }, { "word": "NONH" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "non-op" } ], "word": "non-op" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais non-op." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Phlune, Au nom du peuple français et de mon c.. sur Double Genre, 10 mai 2016", "text": "Mireille Bonierbale, présidente de la SOFECT, dans un Colloque de Bioéthique (sic) à Strasbourg en 2013 traitait encore ouvertement les « non’op » de « chimères » (re-sic)." }, { "ref": "Glossaire - Parlons le même langage sur Support Transgenre Strasbourg, 2002-2007", "text": "Certain(e)s en France appellent les non-op, et uniquement les non-op, 'transgenre' (d’après le terme anglais 'transgenderists', d’un usage tout aussi douteux), en les opposant aux soi-disant 'vraies' transsexué(e)s (qui sont supposé(e)s viser impérativement la chirurgie génitale) …." } ], "glosses": [ "Personne trans qui n’a pas subi d’opération de réattribution sexuelle." ], "id": "fr-non-op-fr-noun-Ksi7RM3l" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.ɔp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-non-op.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-non-op.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "non-op" } ], "word": "non-op" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais non-op." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Au cours de son implantation dans la langue française, via des forums Internet, on retrouve aussi les formes, éphémères, non op et non-opé." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "post-op" }, { "word": "semi-op" }, { "word": "full-op" }, { "word": "pré-T" }, { "word": "pré-THS" }, { "word": "pré-tout" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "Karine Espineira et Maud-Yeuse Thomas, Hit & Miss : Chronique sur une mini série pas tout à fait comme les autres sur Le Blog de Karine Espineira / Espiñeira, 18 février 2013", "text": "Parmi les points qui ont alimenté la discussion, celui du statut de cette trans non op’ qui n’est rien de moins qu’une tueuse à gage." }, { "ref": "site i-trans.net/forum-trans/, 20 juillet 2004", "text": "Je suis encore plus surprise que des MtF (non-op) fétichisent l'opération vaginale !" } ], "glosses": [ "Personne trans qui n’a pas subi d’opération de réattribution sexuelle." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.ɔp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-non-op.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-non-op.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pré-op" }, { "word": "NONH" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "non-op" } ], "word": "non-op" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais non-op." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Phlune, Au nom du peuple français et de mon c.. sur Double Genre, 10 mai 2016", "text": "Mireille Bonierbale, présidente de la SOFECT, dans un Colloque de Bioéthique (sic) à Strasbourg en 2013 traitait encore ouvertement les « non’op » de « chimères » (re-sic)." }, { "ref": "Glossaire - Parlons le même langage sur Support Transgenre Strasbourg, 2002-2007", "text": "Certain(e)s en France appellent les non-op, et uniquement les non-op, 'transgenre' (d’après le terme anglais 'transgenderists', d’un usage tout aussi douteux), en les opposant aux soi-disant 'vraies' transsexué(e)s (qui sont supposé(e)s viser impérativement la chirurgie génitale) …." } ], "glosses": [ "Personne trans qui n’a pas subi d’opération de réattribution sexuelle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.ɔp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-non-op.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-non-op.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-non-op.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "non-op" } ], "word": "non-op" }
Download raw JSONL data for non-op meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.