See nicken on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à neigen, « incliner, pencher »." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich nicke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du nickst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er nickt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich nickte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich nickte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "nick" }, { "form": "nicke!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "nickt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "genickt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er antwortete nicht, nickte nur mit dem Kopf.", "translation": "Il ne répondit pas, acquiesça seulement de la tête." }, { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rowohlt, Hamburg, 2005", "text": "Sie löffelten schweigend, bis der Gendarm von der Grenzstation hereinkam und ihre Pässe verlangte. Eugen gab ihm seinen Passierschein: ein Zertifikat des Hofes, in dem stand, daß er, wiewohl Student, unbedenklich sei und in Begleitung des Vaters preußischen Boden betreten dürfe. Der Gendarm betrachtete ihn misstrauisch, prüfte den Paß, nickte und wandte sich Gauß zu. Der hatte nichts.", "translation": "Ils mangèrent leur soupe en silence jusqu’au moment où le gendarme du poste frontière entra et leur demanda leur passeport. Eugène lui donna son laissez-passer, un certificat émanant de la cour et stipulant que, bien qu’étudiant, il ne posait pas de problème, et qu’il avait le droit d’entrer sur le sol prussien accompagné de son père. Le gendarme le regarda d’un air méfiant, vérifia le passeport, fit oui de la tête et se tourna vers Gauss, qui lui n’avait rien." }, { "text": "Der Inspektor deutete mit einer diskreten Kopfbewegung auf den am Nachbartisch sitzenden Verdächtigen hin; seine Kollegen verstanden und nickten ebenso diskret.", "translation": "L’inspecteur désigna d’un discret mouvement de tête le suspect assis à la table voisine ; ses collègues comprirent et acquiescèrent tout aussi discrètement." }, { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Er selbst wolle auch reisen, sagte Humboldt. Forster nickte. Mancher wolle das. Und jeder bereue es später.", "translation": "Lui aussi, il voulait voyager, dit Humboldt. Forster acquiesça d’un signe de tête. Plus d’un le voulait. Et tous le regrettaient par la suite." }, { "text": "Gute Nacht, sagte sie und nickte lächelnd.", "translation": "Bonne nuit, dit-elle avec un hochement de tête et un sourire." }, { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Gauß nickte, die Antwort kam ihm plausibel vor.", "translation": "Gauss acquiesça, cette réponse lui semblait plausible." } ], "glosses": [ "Hocher la tête en signe d’affirmation, d’approbation." ], "id": "fr-nicken-de-verb-D4gudERc" }, { "glosses": [ "Hocher la tête pour saluer." ], "id": "fr-nicken-de-verb-J81232jP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɪkn̩\\" }, { "audio": "De-nicken.ogg", "ipa": "ˈnɪkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/De-nicken.ogg/De-nicken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nicken.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-nicken2.ogg", "ipa": "ˈnɪkŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-nicken2.ogg/De-nicken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nicken2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nicken.wav", "ipa": "ˈnɪkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nicken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nicken.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nicken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nicken.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nicken.wav" } ], "word": "nicken" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Apparenté à neigen, « incliner, pencher »." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich nicke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du nickst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er nickt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich nickte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich nickte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "nick" }, { "form": "nicke!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "nickt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "genickt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er antwortete nicht, nickte nur mit dem Kopf.", "translation": "Il ne répondit pas, acquiesça seulement de la tête." }, { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rowohlt, Hamburg, 2005", "text": "Sie löffelten schweigend, bis der Gendarm von der Grenzstation hereinkam und ihre Pässe verlangte. Eugen gab ihm seinen Passierschein: ein Zertifikat des Hofes, in dem stand, daß er, wiewohl Student, unbedenklich sei und in Begleitung des Vaters preußischen Boden betreten dürfe. Der Gendarm betrachtete ihn misstrauisch, prüfte den Paß, nickte und wandte sich Gauß zu. Der hatte nichts.", "translation": "Ils mangèrent leur soupe en silence jusqu’au moment où le gendarme du poste frontière entra et leur demanda leur passeport. Eugène lui donna son laissez-passer, un certificat émanant de la cour et stipulant que, bien qu’étudiant, il ne posait pas de problème, et qu’il avait le droit d’entrer sur le sol prussien accompagné de son père. Le gendarme le regarda d’un air méfiant, vérifia le passeport, fit oui de la tête et se tourna vers Gauss, qui lui n’avait rien." }, { "text": "Der Inspektor deutete mit einer diskreten Kopfbewegung auf den am Nachbartisch sitzenden Verdächtigen hin; seine Kollegen verstanden und nickten ebenso diskret.", "translation": "L’inspecteur désigna d’un discret mouvement de tête le suspect assis à la table voisine ; ses collègues comprirent et acquiescèrent tout aussi discrètement." }, { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Er selbst wolle auch reisen, sagte Humboldt. Forster nickte. Mancher wolle das. Und jeder bereue es später.", "translation": "Lui aussi, il voulait voyager, dit Humboldt. Forster acquiesça d’un signe de tête. Plus d’un le voulait. Et tous le regrettaient par la suite." }, { "text": "Gute Nacht, sagte sie und nickte lächelnd.", "translation": "Bonne nuit, dit-elle avec un hochement de tête et un sourire." }, { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Gauß nickte, die Antwort kam ihm plausibel vor.", "translation": "Gauss acquiesça, cette réponse lui semblait plausible." } ], "glosses": [ "Hocher la tête en signe d’affirmation, d’approbation." ] }, { "glosses": [ "Hocher la tête pour saluer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɪkn̩\\" }, { "audio": "De-nicken.ogg", "ipa": "ˈnɪkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/De-nicken.ogg/De-nicken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nicken.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-nicken2.ogg", "ipa": "ˈnɪkŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-nicken2.ogg/De-nicken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nicken2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nicken.wav", "ipa": "ˈnɪkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nicken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nicken.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nicken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nicken.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nicken.wav" } ], "word": "nicken" }
Download raw JSONL data for nicken meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.