See nemu on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "enum" }, { "word": "Menu" }, { "word": "menu" }, { "word": "Meun" }, { "word": "mune" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du japonais ネーム, nēmu (« storyboard »)." ], "forms": [ { "form": "nemus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ne.my\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bande dessinée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tsugumi Ōba et Takeshi Obata, Bakuman., traduit par Thibaud Desbief, tome 1, Kana, 2010, page 104, case 2", "text": "TAKAGI. — … on dirait du manga crayonné.\nMORITAKA. — Il faut commencer par dessiner ça. On l’envoie ensuite à son éditeur. S’il donne son accord, on peut commencer à dessiner. Mais avant de donner son accord, il peut demander plusieurs fois de refaire les dessins. Pour que l’éditeur puisse se contenter de voir les nemus, il faut déjà être un mangaka confirmé." }, { "ref": "Nico, La confection d’un shôjo dévoilée par Kana Nanajima et Sho-comi sur club-shojo.com, 29 octobre 2013", "text": "Le storyboard ou nemu en japonais est une étape primordiale dans la réalisation d’un manga. Bien qu’il s’agisse de dessins assez rapidement exécutés, cette phase prend beaucoup de temps. Mlle Nanajima veille à ne pas mettre trop de dialogues, au risque de rendre la lecture désagréable. Elle pense aussi à l’équilibre des tailles des personnages en intégrant un protagoniste grand et un autre plus petit. Aussi, lorsqu’il y a une scène importante, elle fait en sorte que l’arrière-plan ainsi que le héros soient grands." } ], "glosses": [ "Esquisse d’une histoire en manga, étape précédant le crayonné de la planche." ], "id": "fr-nemu-fr-noun-62vWN2KR", "topics": [ "comics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ne.my\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nemu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nemu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nemu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nemu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nemu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nemu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "storyboard" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "storyboard" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nēmu", "word": "ネーム" } ], "word": "nemu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovaque", "orig": "slovaque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "on" } ], "glosses": [ "Datif de on." ], "id": "fr-nemu-sk-pron-oCOHlL3c" }, { "form_of": [ { "word": "ono" } ], "glosses": [ "Datif de ono." ], "id": "fr-nemu-sk-pron-gAfKCfNo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɲɛ.mu\\" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "nemu" }
{ "anagrams": [ { "word": "enum" }, { "word": "Menu" }, { "word": "menu" }, { "word": "Meun" }, { "word": "mune" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en japonais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en japonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du japonais ネーム, nēmu (« storyboard »)." ], "forms": [ { "form": "nemus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ne.my\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la bande dessinée" ], "examples": [ { "ref": "Tsugumi Ōba et Takeshi Obata, Bakuman., traduit par Thibaud Desbief, tome 1, Kana, 2010, page 104, case 2", "text": "TAKAGI. — … on dirait du manga crayonné.\nMORITAKA. — Il faut commencer par dessiner ça. On l’envoie ensuite à son éditeur. S’il donne son accord, on peut commencer à dessiner. Mais avant de donner son accord, il peut demander plusieurs fois de refaire les dessins. Pour que l’éditeur puisse se contenter de voir les nemus, il faut déjà être un mangaka confirmé." }, { "ref": "Nico, La confection d’un shôjo dévoilée par Kana Nanajima et Sho-comi sur club-shojo.com, 29 octobre 2013", "text": "Le storyboard ou nemu en japonais est une étape primordiale dans la réalisation d’un manga. Bien qu’il s’agisse de dessins assez rapidement exécutés, cette phase prend beaucoup de temps. Mlle Nanajima veille à ne pas mettre trop de dialogues, au risque de rendre la lecture désagréable. Elle pense aussi à l’équilibre des tailles des personnages en intégrant un protagoniste grand et un autre plus petit. Aussi, lorsqu’il y a une scène importante, elle fait en sorte que l’arrière-plan ainsi que le héros soient grands." } ], "glosses": [ "Esquisse d’une histoire en manga, étape précédant le crayonné de la planche." ], "topics": [ "comics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ne.my\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nemu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nemu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nemu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nemu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nemu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nemu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "storyboard" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "storyboard" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nēmu", "word": "ネーム" } ], "word": "nemu" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en slovaque", "slovaque" ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "on" } ], "glosses": [ "Datif de on." ] }, { "form_of": [ { "word": "ono" } ], "glosses": [ "Datif de ono." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɲɛ.mu\\" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "nemu" }
Download raw JSONL data for nemu meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.