"ne pas être à prendre avec des pincettes" meaning in All languages combined

See ne pas être à prendre avec des pincettes on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \nə pa.z‿ɛ.tʁ‿a pʁɑ̃.dʁ‿a.vɛk dɛ pɛ̃.sɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav
  1. Être extrêmement sale. Tags: hyperbole
    Sense id: fr-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes-fr-verb-~nRJlLii Categories (other): Hyperboles en français
  2. Être d’humeur très désagréable, exécrable. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes-fr-verb-nH4E-utu Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ne pas être à prendre avec une pince à sucre Translations: بد عنق بودن ، کج خلق بودن ، بد قلق بودن (Persan)

Download JSONL data for ne pas être à prendre avec des pincettes meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ne pas être à prendre avec une pince à sucre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être extrêmement sale."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes-fr-verb-~nRJlLii",
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 588",
          "text": "Décidément, elle était pas à prendre ce soir-là avec des pincettes."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Lacaze-Duthiers, Visages de ce temps: visages de mensonge, visages de haine, visages de fous, éditions La Ruche ouvrière, 1950, page 240",
          "text": "Ah ! il ne fait pas bon être trop pressé. Il faut n'avoir rien à faire... que le pied de grue pendant des heures, en attendant son tour. Les employés sont de mauvais poil, à ne pas prendre avec des pincettes, aimables comme une porte de prison. Ils sont rarement à leur poste et trouvent toujours des prétextes pour se débarrasser de vous : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être d’humeur très désagréable, exécrable."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes-fr-verb-nH4E-utu",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa.z‿ɛ.tʁ‿a pʁɑ̃.dʁ‿a.vɛk dɛ pɛ̃.sɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بد عنق بودن ، کج خلق بودن ، بد قلق بودن"
    }
  ],
  "word": "ne pas être à prendre avec des pincettes"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en persan",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français",
    "à en français",
    "ê en français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ne pas être à prendre avec une pince à sucre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hyperboles en français"
      ],
      "glosses": [
        "Être extrêmement sale."
      ],
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 588",
          "text": "Décidément, elle était pas à prendre ce soir-là avec des pincettes."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Lacaze-Duthiers, Visages de ce temps: visages de mensonge, visages de haine, visages de fous, éditions La Ruche ouvrière, 1950, page 240",
          "text": "Ah ! il ne fait pas bon être trop pressé. Il faut n'avoir rien à faire... que le pied de grue pendant des heures, en attendant son tour. Les employés sont de mauvais poil, à ne pas prendre avec des pincettes, aimables comme une porte de prison. Ils sont rarement à leur poste et trouvent toujours des prétextes pour se débarrasser de vous : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être d’humeur très désagréable, exécrable."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa.z‿ɛ.tʁ‿a pʁɑ̃.dʁ‿a.vɛk dɛ pɛ̃.sɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_à_prendre_avec_des_pincettes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être à prendre avec des pincettes.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بد عنق بودن ، کج خلق بودن ، بد قلق بودن"
    }
  ],
  "word": "ne pas être à prendre avec des pincettes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.