"murex" meaning in All languages combined

See murex on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \my.ʁɛks\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-murex.wav
  1. Gastéropode hérissé de pointes, autrefois utilisé pour produire de la pourpre.
    Sense id: fr-murex-fr-noun-N-CzTXb7 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pourpier Translations: Stachelschnaecke [feminine] (Allemand), murèx (Occitan)

Noun [Latin]

Forms: muricēs [plural, nominative], muricēs [plural, vocative], muricĕm [singular, accusative], muricēs [plural, accusative], muricĭs [singular, genitive], muriciŭm [plural, genitive], muricī [singular, dative], muricĭbŭs [plural, dative], muricĕ [singular, ablative], muricĭbŭs [plural, ablative]
  1. Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.
    Sense id: fr-murex-la-noun-A6wYcm1p Categories (other): Mollusques en latin Topics: malacology
  2. Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.
    Pourpre (couleur ou étoffe).
    Tags: broadly
    Sense id: fr-murex-la-noun-wPoLn2Ab Topics: malacology
  3. Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.
    Coquillage, coquille pour les parfums.
    Tags: broadly
    Sense id: fr-murex-la-noun-qgdT32Ak Topics: malacology
  4. Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.
    Pointe de rocher, petit caillou pointu, mors armé de pointes.
    Tags: analogy
    Sense id: fr-murex-la-noun-NydVFctu Categories (other): Analogies en latin Topics: malacology
  5. Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.
    Coffre garni de pointes. Chausse-trappe.
    Tags: analogy, broadly
    Sense id: fr-murex-la-noun-~KKgSAp- Categories (other): Analogies en latin Topics: malacology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: muricatim, muricatus, muriceus, muriculus, murilegulus

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "muxer"
    },
    {
      "word": "rumex"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gastéropodes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin murex."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ingrid Sénépart, « Marseille avant Massalia », in La Fabrique de la France, sous la direction deDominique Garcia, Flammarion/Inrap, 2021, page 52",
          "text": "De fait, les agropasteurs néolithiques et leurs devanciers mésolithiques ont en commun de n’avoir rapporté puis consommé sur la colline que des coquillages : des patelles, des bigorneaux, des coques, des murex, etc., chaque groupe ayant une préférence pour un type de mollusque marin, alors même que leur environnement ne cesse d’évoluer."
        },
        {
          "ref": "Paul Nizan, Antoine Bloyé, Grasset, 1933, page 86",
          "text": "Voici les strombes, on les trouve dans l’Océan Indien, voici le murex fine-épine qui vit en Méditerranée, le murex monodon, la delphinule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gastéropode hérissé de pointes, autrefois utilisé pour produire de la pourpre."
      ],
      "id": "fr-murex-fr-noun-N-CzTXb7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.ʁɛks\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-murex.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-murex.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-murex.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-murex.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-murex.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-murex.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pourpier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stachelschnaecke"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "murèx"
    }
  ],
  "word": "murex"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "en forme de murex",
      "word": "muricatim"
    },
    {
      "translation": "en pointe (comme le murex)",
      "word": "muricatus"
    },
    {
      "translation": "plein de récifs",
      "word": "muriceus"
    },
    {
      "translation": "petit murex",
      "word": "muriculus"
    },
    {
      "translation": "pêcheur de murex",
      "word": "murilegulus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à mus, muris (« souris ») :\n:: Pour le sens, voir musculus (« moule, coquillage bivalve, muscle »).\n:: Pour la construction, voir mur-inus (« de souris »), mur-icus (« souriceau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĕm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĭs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "muriciŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "muricī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mollusques en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre."
      ],
      "id": "fr-murex-la-noun-A6wYcm1p",
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.",
        "Pourpre (couleur ou étoffe)."
      ],
      "id": "fr-murex-la-noun-wPoLn2Ab",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.",
        "Coquillage, coquille pour les parfums."
      ],
      "id": "fr-murex-la-noun-qgdT32Ak",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.",
        "Pointe de rocher, petit caillou pointu, mors armé de pointes."
      ],
      "id": "fr-murex-la-noun-NydVFctu",
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.",
        "Coffre garni de pointes. Chausse-trappe."
      ],
      "id": "fr-murex-la-noun-~KKgSAp-",
      "tags": [
        "analogy",
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "murex"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "muxer"
    },
    {
      "word": "rumex"
    }
  ],
  "categories": [
    "Gastéropodes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin murex."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ingrid Sénépart, « Marseille avant Massalia », in La Fabrique de la France, sous la direction deDominique Garcia, Flammarion/Inrap, 2021, page 52",
          "text": "De fait, les agropasteurs néolithiques et leurs devanciers mésolithiques ont en commun de n’avoir rapporté puis consommé sur la colline que des coquillages : des patelles, des bigorneaux, des coques, des murex, etc., chaque groupe ayant une préférence pour un type de mollusque marin, alors même que leur environnement ne cesse d’évoluer."
        },
        {
          "ref": "Paul Nizan, Antoine Bloyé, Grasset, 1933, page 86",
          "text": "Voici les strombes, on les trouve dans l’Océan Indien, voici le murex fine-épine qui vit en Méditerranée, le murex monodon, la delphinule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gastéropode hérissé de pointes, autrefois utilisé pour produire de la pourpre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.ʁɛks\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-murex.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-murex.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-murex.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-murex.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-murex.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-murex.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pourpier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stachelschnaecke"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "murèx"
    }
  ],
  "word": "murex"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "en forme de murex",
      "word": "muricatim"
    },
    {
      "translation": "en pointe (comme le murex)",
      "word": "muricatus"
    },
    {
      "translation": "plein de récifs",
      "word": "muriceus"
    },
    {
      "translation": "petit murex",
      "word": "muriculus"
    },
    {
      "translation": "pêcheur de murex",
      "word": "murilegulus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à mus, muris (« souris ») :\n:: Pour le sens, voir musculus (« moule, coquillage bivalve, muscle »).\n:: Pour la construction, voir mur-inus (« de souris »), mur-icus (« souriceau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĕm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĭs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "muriciŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "muricī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "muricĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mollusques en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre."
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.",
        "Pourpre (couleur ou étoffe)."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.",
        "Coquillage, coquille pour les parfums."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.",
        "Pointe de rocher, petit caillou pointu, mors armé de pointes."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Murex, coquillage dont on tirait la pourpre.",
        "Coffre garni de pointes. Chausse-trappe."
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "murex"
}

Download raw JSONL data for murex meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.