"munition" meaning in All languages combined

See munition on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-munition.wav Forms: munitions [plural]
  1. Munition, projectile.
    Sense id: fr-munition-en-noun-9nTbJnmX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ammunition, projectile
Categories (other): Anglais

Noun [Français]

IPA: \my.ni.sjɔ̃\, my.ni.sjɔ̃ Audio: Fr-munition.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-munition.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-munition.wav Forms: munitions [plural]
  1. Projectiles, cartouches, etc. Tags: plural
    Sense id: fr-munition-fr-noun-QkowPBnU Categories (other): Lexique en français de la chasse, Lexique en français du militaire Topics: hunting, military
  2. Approvisionnement d’un soldat. Tags: rare
    Sense id: fr-munition-fr-noun-lmGhDDEI Categories (other): Lexique en français du militaire Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: amonition (Angevin), ammunition (Anglais), munition (Anglais), munició (Catalan), minisyon (Créole haïtien), munición (Espagnol), munición [feminine] (Galicien), afourerie (Gallo), amonicion (Gallo), avivandaije (Gallo), municiono (Ido), amunisi (Indonésien), munizione (Italien)

Inflected forms

Download JSONL data for munition meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ammunition"
    },
    {
      "word": "ceinture à munitions"
    },
    {
      "sense": "fusil de calibre pour les fantassins",
      "word": "fusil de munition"
    },
    {
      "word": "magasin de munitions"
    },
    {
      "word": "munition à agents multiples"
    },
    {
      "word": "munition à fragmentation"
    },
    {
      "word": "munition chimique binaire"
    },
    {
      "word": "munition rôdeuse"
    },
    {
      "word": "munitionnaire"
    },
    {
      "word": "munitionner"
    },
    {
      "word": "munitionnette"
    },
    {
      "word": "pain de munition"
    },
    {
      "word": "sous-munition"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "minisyon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin munitio (« fortification, rempart ») qui a pris le sens de « provisions de bouche, équipement de navire » en latin médiéval → voir munir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "munitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Marmette, Les Machabées de la Nouvelle-France: histoire d'une famille canadienne, 1641-1768, Québec : Imprimerie de Léger Brousseau, 1878, page 83",
          "text": "La première partie du chemin se fit à la raquette, et les bagages, les vivres et les munitions furent portés à force de bras sur des traîneaux sauvages appelés tabaganes."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 203",
          "text": "Les Rifains retranchés dans la montagne, tireurs adroits et ménagers de leurs munitions, s'étaient révélés comme des ennemis redoutables, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projectiles, cartouches, etc."
      ],
      "id": "fr-munition-fr-noun-QkowPBnU",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "hunting",
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833",
          "text": "Et le voisin, en s’en allant, vit Guillaume mettre sa double charge de poudre dans son fusil de munition, y glisser ses trois lingots et poser l'arme dans un coin de sa boutique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Approvisionnement d’un soldat."
      ],
      "id": "fr-munition-fr-noun-lmGhDDEI",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.ni.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-munition.ogg",
      "ipa": "my.ni.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Fr-munition.ogg/Fr-munition.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-munition.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-munition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-munition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-munition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-munition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-munition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-munition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-munition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-munition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-munition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-munition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-munition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-munition.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "word": "amonition"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ammunition"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "munition"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "munició"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "minisyon"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "munición"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "munición"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "afourerie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "amonicion"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "avivandaije"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "municiono"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "amunisi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "munizione"
    }
  ],
  "word": "munition"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin munitio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "munitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Munition, projectile."
      ],
      "id": "fr-munition-en-noun-9nTbJnmX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-munition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-munition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-munition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-munition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-munition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-munition.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ammunition"
    },
    {
      "word": "projectile"
    }
  ],
  "word": "munition"
}
{
  "categories": [
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin munitio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "munitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Munition, projectile."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-munition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-munition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-munition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-munition.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-munition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-munition.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ammunition"
    },
    {
      "word": "projectile"
    }
  ],
  "word": "munition"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en angevin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ammunition"
    },
    {
      "word": "ceinture à munitions"
    },
    {
      "sense": "fusil de calibre pour les fantassins",
      "word": "fusil de munition"
    },
    {
      "word": "magasin de munitions"
    },
    {
      "word": "munition à agents multiples"
    },
    {
      "word": "munition à fragmentation"
    },
    {
      "word": "munition chimique binaire"
    },
    {
      "word": "munition rôdeuse"
    },
    {
      "word": "munitionnaire"
    },
    {
      "word": "munitionner"
    },
    {
      "word": "munitionnette"
    },
    {
      "word": "pain de munition"
    },
    {
      "word": "sous-munition"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "minisyon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin munitio (« fortification, rempart ») qui a pris le sens de « provisions de bouche, équipement de navire » en latin médiéval → voir munir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "munitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la chasse",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Marmette, Les Machabées de la Nouvelle-France: histoire d'une famille canadienne, 1641-1768, Québec : Imprimerie de Léger Brousseau, 1878, page 83",
          "text": "La première partie du chemin se fit à la raquette, et les bagages, les vivres et les munitions furent portés à force de bras sur des traîneaux sauvages appelés tabaganes."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 203",
          "text": "Les Rifains retranchés dans la montagne, tireurs adroits et ménagers de leurs munitions, s'étaient révélés comme des ennemis redoutables, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projectiles, cartouches, etc."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "hunting",
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833",
          "text": "Et le voisin, en s’en allant, vit Guillaume mettre sa double charge de poudre dans son fusil de munition, y glisser ses trois lingots et poser l'arme dans un coin de sa boutique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Approvisionnement d’un soldat."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.ni.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-munition.ogg",
      "ipa": "my.ni.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Fr-munition.ogg/Fr-munition.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-munition.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-munition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-munition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-munition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-munition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-munition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-munition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-munition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-munition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-munition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-munition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-munition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-munition.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "word": "amonition"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ammunition"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "munition"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "munició"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "minisyon"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "munición"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "munición"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "afourerie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "amonicion"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "avivandaije"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "municiono"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "amunisi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "munizione"
    }
  ],
  "word": "munition"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.