See muable on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ambule" }, { "word": "ambulé" }, { "word": "meubla" } ], "antonyms": [ { "word": "immuable" }, { "word": "immutable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De muer avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "muables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "immuabilité" }, { "word": "muablement" }, { "word": "muabilité" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Barbey d’Aurevilly, Du Dandysme et de George Brummell,", "text": "Le dandysme, au contraire, se joue de la règle et pourtant la respecte encore. Il en souffre et s’en venge tout en la subissant ; il s’en réclame quand il y échappe ; il la domine et en est dominé tour à tour : double et muable caractère !" } ], "glosses": [ "Qualité d’une personne ou d’une personnification encline à changer, évoluer, qui n’est pas immuable." ], "id": "fr-muable-fr-adj-rYAqL5-0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Chassignet, Est-il rien de plus vain qu’un songe mensonger", "text": "Est-il rien de plus vain qu’un songe mensonger\nUn songe passager, vagabond et muable ?" } ], "glosses": [ "Qui est capricieux, inconstant, versatile." ], "id": "fr-muable-fr-adj-PtKqspdh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dante Alighieri, La Divine Comédie, chant V", "text": "Et si, changeant, l’étoile prit un plus vif éclat, que devins-je, moi, par une nature de toutes matières muable !" } ], "glosses": [ "Que l’on peut muer, transformer, changer." ], "id": "fr-muable-fr-adj-fLIqTRa9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\my.abl\\" } ], "synonyms": [ { "word": "amovible" }, { "word": "mutable" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "changing" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mudable" } ], "word": "muable" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "muableté" } ], "etymology_texts": [ "De muer avec le suffixe -able." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Muable, sujet à la mue." ], "id": "fr-muable-fro-adj-QMUVgYtH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II,p. 328, c. 1165", "text": "Mout sont li cuer vain e muable" } ], "glosses": [ "Changeant." ], "id": "fr-muable-fro-adj-dKqVH7zA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Versatile." ], "id": "fr-muable-fro-adj-13w39mqY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Faux." ], "id": "fr-muable-fro-adj-2nezkX5J" } ], "word": "muable" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "muableté" } ], "etymology_texts": [ "De muer avec le suffixe -able." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Muable, sujet à la mue." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II,p. 328, c. 1165", "text": "Mout sont li cuer vain e muable" } ], "glosses": [ "Changeant." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Versatile." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Faux." ] } ], "word": "muable" } { "anagrams": [ { "word": "ambule" }, { "word": "ambulé" }, { "word": "meubla" } ], "antonyms": [ { "word": "immuable" }, { "word": "immutable" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "De muer avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "muables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "immuabilité" }, { "word": "muablement" }, { "word": "muabilité" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Barbey d’Aurevilly, Du Dandysme et de George Brummell,", "text": "Le dandysme, au contraire, se joue de la règle et pourtant la respecte encore. Il en souffre et s’en venge tout en la subissant ; il s’en réclame quand il y échappe ; il la domine et en est dominé tour à tour : double et muable caractère !" } ], "glosses": [ "Qualité d’une personne ou d’une personnification encline à changer, évoluer, qui n’est pas immuable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Chassignet, Est-il rien de plus vain qu’un songe mensonger", "text": "Est-il rien de plus vain qu’un songe mensonger\nUn songe passager, vagabond et muable ?" } ], "glosses": [ "Qui est capricieux, inconstant, versatile." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Dante Alighieri, La Divine Comédie, chant V", "text": "Et si, changeant, l’étoile prit un plus vif éclat, que devins-je, moi, par une nature de toutes matières muable !" } ], "glosses": [ "Que l’on peut muer, transformer, changer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\my.abl\\" } ], "synonyms": [ { "word": "amovible" }, { "word": "mutable" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "changing" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mudable" } ], "word": "muable" }
Download raw JSONL data for muable meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.