See mongia on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien occitan de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nonne." ], "id": "fr-mongia-pro-noun-44Ufm1fL", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "ref": "Vie de Gaubert, moine de Puicibot", "text": "Menet la en una mongia, et aqui la fes.", "translation": "La mena dans un couvent, et là la fit se vouer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "ref": "Vie du moine de Montaudon", "text": "Fasia coblas estan en la morgia.", "translation": "Faisait des couplets étant dans le couvent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "ref": "Vie de S. Honorat", "text": "Li det abiti de mongia.", "translation": "Lui donna habit de monachisme." } ], "glosses": [ "Couvent (de nonnes en particulier), monastère, monachisme." ], "id": "fr-mongia-pro-noun-8BBC5CRr" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "monjo", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "monjos", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "monga", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "morgia", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "état du moine" ], "word": "monjiu" }, { "word": "monjil" }, { "raw_tags": [ "prébende" ], "word": "monjia" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Mongia, monjia, monja, monje" ], "id": "fr-mongia-ca-noun-GiQxljNa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɔnʒə\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "diminutif — « nonnette »", "word": "monjeta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieil espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil espagnol", "orig": "vieil espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices religieux en vieil espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mongias", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Vieil espagnol", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vieil espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en vieil espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "ref": "Milagros de Nuestra Señora co.281", "text": "Avia dentro en ella una riea mongia\n De mui bonos ornes mui sancta coronnia." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 38 ] ], "ref": "Poème d’Alexandre, cop. 1660", "text": "Clerigos è calonges certas è la mongia." } ], "glosses": [ "Couvent." ], "id": "fr-mongia-osp-noun-tib153JJ", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Manche de vêtement." ], "id": "fr-mongia-rm-noun-NFjtbqxe" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialecte surmiran en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mungia", "sense": "sursilvan", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "notes": [ "Forme et orthographe du dialecte surmiran." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en romanche de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nonne." ], "id": "fr-mongia-rm-noun-44Ufm1fL", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Espèce d’escargot à coquille longue et en forme de trompette." ], "id": "fr-mongia-rm-noun-WiOG5lsW", "tags": [ "figuratively" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en ancien occitan de la religion" ], "glosses": [ "Nonne." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "ref": "Vie de Gaubert, moine de Puicibot", "text": "Menet la en una mongia, et aqui la fes.", "translation": "La mena dans un couvent, et là la fit se vouer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "ref": "Vie du moine de Montaudon", "text": "Fasia coblas estan en la morgia.", "translation": "Faisait des couplets étant dans le couvent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "ref": "Vie de S. Honorat", "text": "Li det abiti de mongia.", "translation": "Lui donna habit de monachisme." } ], "glosses": [ "Couvent (de nonnes en particulier), monastère, monachisme." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" } { "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "forms": [ { "form": "monjo", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "monjos", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "monga", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "morgia", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "état du moine" ], "word": "monjiu" }, { "word": "monjil" }, { "raw_tags": [ "prébende" ], "word": "monjia" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Mongia, monjia, monja, monje" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɔnʒə\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "diminutif — « nonnette »", "word": "monjeta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" } { "categories": [ "Noms communs en romanche", "romanche" ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Manche de vêtement." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" } { "categories": [ "Dialecte surmiran en romanche", "Noms communs en romanche", "romanche" ], "forms": [ { "form": "mungia", "sense": "sursilvan", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "notes": [ "Forme et orthographe du dialecte surmiran." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en romanche de la religion" ], "glosses": [ "Nonne." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Métaphores en romanche" ], "glosses": [ "Espèce d’escargot à coquille longue et en forme de trompette." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" } { "categories": [ "Noms communs en vieil espagnol", "vieil espagnol", "Édifices religieux en vieil espagnol" ], "forms": [ { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mongias", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Vieil espagnol", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en vieil espagnol", "Exemples en vieil espagnol à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "ref": "Milagros de Nuestra Señora co.281", "text": "Avia dentro en ella una riea mongia\n De mui bonos ornes mui sancta coronnia." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 38 ] ], "ref": "Poème d’Alexandre, cop. 1660", "text": "Clerigos è calonges certas è la mongia." } ], "glosses": [ "Couvent." ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mongia" }
Download raw JSONL data for mongia meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.