See mnu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du mer." ], "id": "fr-mnu-conv-symbol-x~7nqBvg", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "mnu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en bas-sorabe", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bas-sorabe", "lang_code": "dsb", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en bas-sorabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en bas-sorabe à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Horst Petrik, Pśispomnjeśa k bogatosći Mukowego słownika, in Peter Kosta et Madlena Norberg éditeurs, Arnošt Muka – ein Sorbe und Universalgelehrter, Potsdam, 2004, ISBN 978-3-939469-56-8,p. 19 ; Arnošt Muka, Sorabe et savant universel", "text": "Som pśeznanjony, až teke dalšne wužywarje wobeju pśirucnicowu – Mukoweje ako Starostoweje – to wobwěsćiju a ze mnu zgłosuju." } ], "form_of": [ { "word": "ja" } ], "glosses": [ "Instrumental de ja." ], "id": "fr-mnu-dsb-pron-GSqQdBWg" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "mnu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en haut-sorabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haut-sorabe", "orig": "haut-sorabe", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haut-sorabe", "lang_code": "hsb", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en haut-sorabe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dr Mertena Luthera Szenje ßwjateho Mattheja, 16, 24, Berlin, 1860 ; Évangile selon saint Matthieu", "text": "Tedy dżeſche Jesus kßwojim Wucżomnikam : Zeli ſchtu ſa mnu pſchincż, ton ßam ßo ſaprjej, a wſmi ßwoj Kſchiż na ßo, a poj ſa mnu.", "translation": "Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut me suivre, qu’il se renie lui-même, et prenne sa croix et me suive." } ], "form_of": [ { "word": "ja" } ], "glosses": [ "Instrumental de ja." ], "id": "fr-mnu-hsb-pron-GSqQdBWg" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "mnu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mnout" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de mnout." ], "id": "fr-mnu-cs-verb-fKmy-4Dm" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mnu" }
{ "categories": [ "Formes de pronoms personnels en bas-sorabe", "bas-sorabe" ], "lang": "Bas-sorabe", "lang_code": "dsb", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en bas-sorabe", "Exemples en bas-sorabe à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Horst Petrik, Pśispomnjeśa k bogatosći Mukowego słownika, in Peter Kosta et Madlena Norberg éditeurs, Arnošt Muka – ein Sorbe und Universalgelehrter, Potsdam, 2004, ISBN 978-3-939469-56-8,p. 19 ; Arnošt Muka, Sorabe et savant universel", "text": "Som pśeznanjony, až teke dalšne wužywarje wobeju pśirucnicowu – Mukoweje ako Starostoweje – to wobwěsćiju a ze mnu zgłosuju." } ], "form_of": [ { "word": "ja" } ], "glosses": [ "Instrumental de ja." ] } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "mnu" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du mer." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "mnu" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en haut-sorabe", "haut-sorabe" ], "lang": "Haut-sorabe", "lang_code": "hsb", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en haut-sorabe" ], "examples": [ { "ref": "Dr Mertena Luthera Szenje ßwjateho Mattheja, 16, 24, Berlin, 1860 ; Évangile selon saint Matthieu", "text": "Tedy dżeſche Jesus kßwojim Wucżomnikam : Zeli ſchtu ſa mnu pſchincż, ton ßam ßo ſaprjej, a wſmi ßwoj Kſchiż na ßo, a poj ſa mnu.", "translation": "Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut me suivre, qu’il se renie lui-même, et prenne sa croix et me suive." } ], "form_of": [ { "word": "ja" } ], "glosses": [ "Instrumental de ja." ] } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "mnu" } { "categories": [ "Formes de verbes en tchèque", "tchèque" ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mnout" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de mnout." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mnu" }
Download raw JSONL data for mnu meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.