"mither" meaning in All languages combined

See mither on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈmaɪθər\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav Forms: mithers [plural]
  1. Mère.
    Sense id: fr-mither-en-noun-0BzGm2Rn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav Forms: to mither [infinitive], mithers [present, third-person, singular], mithered [preterite], mithered [participle, past], mithering [participle, present]
  1. Importuner. Habituellement destiné aux enfants. Tags: transitive
    Sense id: fr-mither-en-verb-l3edGJIN Categories (other): Verbes transitifs en anglais
  2. Faire du tracas inutilement, embêter, gêner.
    Sense id: fr-mither-en-verb-3RRO0hrU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Scots]

IPA: \ˈmɪðər\, \mɪðər\, \mɪdər\ Forms: mithers [plural]
  1. Mère.
    Sense id: fr-mither-sco-noun-0BzGm2Rn Categories (other): Lexique en scots de la famille
  2. Désigne quelque chose d'une catégorie plus grosse que les autres éléments de cette même catégorie.
    Sense id: fr-mither-sco-noun-W9xezVHg Categories (other): Scots insulaire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: midder, mideer, moder, moeder, medder
Categories (other): Scots

Inflected forms

Download JSONL data for mither meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fin du XVIIe siècle. D’origine inconnue, peut-être du gallois moedrodd (« perturber, tracasser »). Possible alternative du gallois meidda (« mendier pour du petit-lait ») ou peut-être de meiddio (s’aventurer). Il faut savoir que le « dd » en gallois correspond au son « th » dans mither, et qu’il existe également moider et moither en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to mither",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "mithers",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mithered",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "mithered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mithering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Will you stop mithering me!",
          "translation": "Est ce que tu vas arrêter de m’importuner !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Importuner. Habituellement destiné aux enfants."
      ],
      "id": "fr-mither-en-verb-l3edGJIN",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire du tracas inutilement, embêter, gêner."
      ],
      "id": "fr-mither-en-verb-3RRO0hrU",
      "raw_tags": [
        "Nord de l’Angleterre"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav"
    }
  ],
  "word": "mither"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante tardif du vieil anglais mōdor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mithers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mère."
      ],
      "id": "fr-mither-en-noun-0BzGm2Rn",
      "raw_tags": [
        "Nord de l’Angleterre",
        "Écosse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaɪθər\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav"
    }
  ],
  "word": "mither"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Scots",
      "orig": "scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mithers",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sco-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en scots de la famille",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mère."
      ],
      "id": "fr-mither-sco-noun-0BzGm2Rn",
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scots insulaire",
          "orig": "scots insulaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne quelque chose d'une catégorie plus grosse que les autres éléments de cette même catégorie."
      ],
      "id": "fr-mither-sco-noun-W9xezVHg",
      "raw_tags": [
        "Scots insulaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪðər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɪðər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɪdər\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "midder"
    },
    {
      "word": "mideer"
    },
    {
      "word": "moder"
    },
    {
      "word": "moeder"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ],
      "word": "medder"
    }
  ],
  "word": "mither"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fin du XVIIe siècle. D’origine inconnue, peut-être du gallois moedrodd (« perturber, tracasser »). Possible alternative du gallois meidda (« mendier pour du petit-lait ») ou peut-être de meiddio (s’aventurer). Il faut savoir que le « dd » en gallois correspond au son « th » dans mither, et qu’il existe également moider et moither en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to mither",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "mithers",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mithered",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "mithered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mithering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Will you stop mithering me!",
          "translation": "Est ce que tu vas arrêter de m’importuner !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Importuner. Habituellement destiné aux enfants."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire du tracas inutilement, embêter, gêner."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nord de l’Angleterre"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav"
    }
  ],
  "word": "mither"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en scots",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante tardif du vieil anglais mōdor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mithers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mère."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nord de l’Angleterre",
        "Écosse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaɪθər\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav"
    }
  ],
  "word": "mither"
}

{
  "categories": [
    "scots"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mithers",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sco-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en scots de la famille"
      ],
      "glosses": [
        "Mère."
      ],
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "scots insulaire"
      ],
      "glosses": [
        "Désigne quelque chose d'une catégorie plus grosse que les autres éléments de cette même catégorie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Scots insulaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪðər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɪðər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɪdər\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "midder"
    },
    {
      "word": "mideer"
    },
    {
      "word": "moder"
    },
    {
      "word": "moeder"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ],
      "word": "medder"
    }
  ],
  "word": "mither"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.