See mither on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Fin du XVIIe siècle. D’origine inconnue, peut-être du gallois moedrodd (« perturber, tracasser »). Possible alternative du gallois meidda (« mendier pour du petit-lait ») ou peut-être de meiddio (s’aventurer). Il faut savoir que le « dd » en gallois correspond au son « th » dans mither, et qu’il existe également moider et moither en anglais." ], "forms": [ { "form": "to mither", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "mithers", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "mithered", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "mithered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mithering", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Will you stop mithering me!", "translation": "Est ce que tu vas arrêter de m’importuner !" } ], "glosses": [ "Importuner. Habituellement destiné aux enfants." ], "id": "fr-mither-en-verb-l3edGJIN", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Faire du tracas inutilement, embêter, gêner." ], "id": "fr-mither-en-verb-3RRO0hrU", "raw_tags": [ "Nord de l’Angleterre" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaɪθər\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "mither" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Variante tardif du vieil anglais mōdor." ], "forms": [ { "form": "mithers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mère." ], "id": "fr-mither-en-noun-0BzGm2Rn", "raw_tags": [ "Nord de l’Angleterre", "Écosse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaɪθər\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav" } ], "word": "mither" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en scots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots", "orig": "scots", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mithers", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en scots de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mère." ], "id": "fr-mither-sco-noun-0BzGm2Rn", "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scots insulaire", "orig": "scots insulaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Désigne quelque chose d'une catégorie plus grosse que les autres éléments de cette même catégorie." ], "id": "fr-mither-sco-noun-W9xezVHg", "raw_tags": [ "Scots insulaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪðər\\" }, { "ipa": "\\mɪðər\\" }, { "ipa": "\\mɪdər\\" } ], "synonyms": [ { "word": "midder" }, { "word": "mideer" }, { "word": "moder" }, { "word": "moeder" }, { "raw_tags": [ "Très rare" ], "word": "medder" } ], "word": "mither" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en gallois", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Fin du XVIIe siècle. D’origine inconnue, peut-être du gallois moedrodd (« perturber, tracasser »). Possible alternative du gallois meidda (« mendier pour du petit-lait ») ou peut-être de meiddio (s’aventurer). Il faut savoir que le « dd » en gallois correspond au son « th » dans mither, et qu’il existe également moider et moither en anglais." ], "forms": [ { "form": "to mither", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "mithers", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "mithered", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "mithered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mithering", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "Will you stop mithering me!", "translation": "Est ce que tu vas arrêter de m’importuner !" } ], "glosses": [ "Importuner. Habituellement destiné aux enfants." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "glosses": [ "Faire du tracas inutilement, embêter, gêner." ], "raw_tags": [ "Nord de l’Angleterre" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaɪθər\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "mither" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Variante tardif du vieil anglais mōdor." ], "forms": [ { "form": "mithers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "glosses": [ "Mère." ], "raw_tags": [ "Nord de l’Angleterre", "Écosse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaɪθər\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mither.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mither.wav" } ], "word": "mither" } { "categories": [ "Noms communs en scots", "scots" ], "forms": [ { "form": "mithers", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en scots de la famille" ], "glosses": [ "Mère." ], "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ "scots insulaire" ], "glosses": [ "Désigne quelque chose d'une catégorie plus grosse que les autres éléments de cette même catégorie." ], "raw_tags": [ "Scots insulaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪðər\\" }, { "ipa": "\\mɪðər\\" }, { "ipa": "\\mɪdər\\" } ], "synonyms": [ { "word": "midder" }, { "word": "mideer" }, { "word": "moder" }, { "word": "moeder" }, { "raw_tags": [ "Très rare" ], "word": "medder" } ], "word": "mither" }
Download raw JSONL data for mither meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.