See mistic on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mistics", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mistique" } ], "examples": [ { "ref": "Voiliers du monde, article Mistic, dossiersmarine5.org, lettre M", "text": "Le mistic porte enfin un long beaupré avec bout-dehors portant deux ou trois voiles d’avant." } ], "glosses": [ "Variante de mistique." ], "id": "fr-mistic-fr-noun-iUPU51wx", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mis.tik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mistic" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -ic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mysticus (« relatif aux mystères »), emprunté au grec μυστικός, mystikos (« secret »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mistic\\mis.ˈtik\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mistics", "ipas": [ "\\mis.ˈtit͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mistica", "ipas": [ "\\mis.ˈti.ko̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "misticas", "ipas": [ "\\mis.ˈti.ko̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mystique, qui a un sens caché, relatif à la religion." ], "id": "fr-mistic-oc-adj-plZJlrQE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mis.ˈtik\\" } ], "word": "mistic" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -ic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mysticus (« relatif aux mystères »), emprunté au grec μυστικός, mystikos (« secret »)." ], "forms": [ { "form": "mistics", "ipas": [ "\\mis.ˈtit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mistica", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mystique. Homme expérimentant régulièrement ou en permanence un contact direct ou une union parfaite avec Dieu." ], "id": "fr-mistic-oc-noun-3GV8nrkx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mis.ˈtik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mistic" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "mistics", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mistique" } ], "examples": [ { "ref": "Voiliers du monde, article Mistic, dossiersmarine5.org, lettre M", "text": "Le mistic porte enfin un long beaupré avec bout-dehors portant deux ou trois voiles d’avant." } ], "glosses": [ "Variante de mistique." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mis.tik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mistic" } { "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan suffixés avec -ic", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin mysticus (« relatif aux mystères »), emprunté au grec μυστικός, mystikos (« secret »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mistic\\mis.ˈtik\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mistics", "ipas": [ "\\mis.ˈtit͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mistica", "ipas": [ "\\mis.ˈti.ko̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "misticas", "ipas": [ "\\mis.ˈti.ko̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mystique, qui a un sens caché, relatif à la religion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mis.ˈtik\\" } ], "word": "mistic" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan suffixés avec -ic", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin mysticus (« relatif aux mystères »), emprunté au grec μυστικός, mystikos (« secret »)." ], "forms": [ { "form": "mistics", "ipas": [ "\\mis.ˈtit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mistica", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mystique. Homme expérimentant régulièrement ou en permanence un contact direct ou une union parfaite avec Dieu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mis.ˈtik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mistic" }
Download raw JSONL data for mistic meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.