"misa" meaning in All languages combined

See misa on Wiktionary

quantifier [Banoni]

  1. Un certain.
    Sense id: fr-misa-bcm-quantifier-EUy94KQS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Quantificateurs en banoni, Banoni

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈmi.sa\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-misa.wav Forms: misas [plural]
  1. Messe.
    Sense id: fr-misa-es-noun-scK-TyDR Categories (other): Lexique en espagnol du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \mi.za\
  1. Troisième personne du singulier du passé simple de miser. Form of: miser
    Sense id: fr-misa-fr-verb-aJH7wU~0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Indonésien]

  1. Messe.
    Sense id: fr-misa-id-noun-scK-TyDR Categories (other): Lexique en indonésien du christianisme, Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien Topics: Christianity
  2. Communion, cérémonie religieuse.
    Sense id: fr-misa-id-noun-ThW2PxUL Categories (other): Lexique en indonésien du christianisme, Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Kotava]

IPA: \ˈmisa\, ˈmisa Audio: misa (avk).wav
  1. Dépression, état dépressif.
    Sense id: fr-misa-avk-noun-bjdLMTsO Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: misé, misedjaf, misenaf

Noun [Nahuatl classique]

IPA: \ˈmi.sa\ Forms: misahuan [plural]
  1. Messe.
    Sense id: fr-misa-nci-noun-scK-TyDR Categories (other): Lexique en nahuatl classique du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Palenquero]

IPA: \ˈmi.sa\
  1. Messe.
    Sense id: fr-misa-pln-noun-scK-TyDR Categories (other): Exemples en palenquero, Lexique en palenquero du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Polonais]

IPA: \mʲisa\ Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-misa.wav
  1. Bassin, bol, coupe.
    Sense id: fr-misa-pl-noun-vJSv9txA Categories (other): Exemples en polonais, Exemples en polonais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: miska, miseczka

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aims"
    },
    {
      "word": "Amis"
    },
    {
      "word": "amis"
    },
    {
      "word": "mais"
    },
    {
      "word": "maïs"
    },
    {
      "word": "Masi"
    },
    {
      "word": "Sami"
    },
    {
      "word": "Sámi"
    },
    {
      "word": "sami"
    },
    {
      "word": "SIAM"
    },
    {
      "word": "Siam"
    },
    {
      "word": "siam"
    },
    {
      "word": "sima"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "miser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de miser."
      ],
      "id": "fr-misa-fr-verb-aJH7wU~0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.za\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quantificateurs en banoni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Banoni",
      "orig": "banoni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Banoni",
  "lang_code": "bcm",
  "pos": "quantifier",
  "pos_title": "Quantificateur",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Un certain."
      ],
      "id": "fr-misa-bcm-quantifier-EUy94KQS"
    }
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin missa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "misas",
      "ipas": [
        "\\ˈmi.sas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfonso Martínez Garrido, El miedo y la esperanza, 1964.",
          "text": "[…] misa de amanecer, misa de viejas que llevan luto y luego encienden la chimenea, salen al corral a recoger los huevos que anoche pusieron las gallinas y empiezan a hacer el desayuno.",
          "translation": "[…] messe à l’aube, messe de vieilles (femmes) qui sont habillées en noir (portent le deuil) et ensuite allument la cheminée, vont à la basse-cour ramasser les œufs que les poules ont pondus (pondirent) hier soir et commencent à préparer le déjeuner ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Messe."
      ],
      "id": "fr-misa-es-noun-scK-TyDR",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-misa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-misa.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-misa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-misa.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-misa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-misa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais mis."
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en indonésien du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Messe."
      ],
      "id": "fr-misa-id-noun-scK-TyDR",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en indonésien du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Communion, cérémonie religieuse."
      ],
      "id": "fr-misa-id-noun-ThW2PxUL",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "misé"
    },
    {
      "word": "misedjaf"
    },
    {
      "word": "misenaf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépression, état dépressif."
      ],
      "id": "fr-misa-avk-noun-bjdLMTsO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmisa\\"
    },
    {
      "audio": "misa (avk).wav",
      "ipa": "ˈmisa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Misa_(avk).wav/Misa_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Misa_(avk).wav/Misa_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/misa (avk).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en nahuatl classique issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en nahuatl classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Orthographe normalisée en nahuatl classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nahuatl classique",
      "orig": "nahuatl classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol misa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "misahuan",
      "raw_tags": [
        "Forme possédée"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Nahuatl classique",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en nahuatl classique du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Messe."
      ],
      "id": "fr-misa-nci-noun-scK-TyDR",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.sa\\"
    }
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palenquero",
      "orig": "palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol misa."
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en palenquero",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en palenquero du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Misa andi lengua ri Palengue",
          "translation": "La messe en palenquero"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Messe."
      ],
      "id": "fr-misa-pln-noun-scK-TyDR",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.sa\\"
    }
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "miska"
    },
    {
      "translation": "bol",
      "word": "miseczka"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensa (« table, plat, mets »), apparenté au tchèque mísa, au russe миса, misa, миска, miska."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Na stole, w kuchni stała wielka drewniana misa z owocami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bassin, bol, coupe."
      ],
      "id": "fr-misa-pl-noun-vJSv9txA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mʲisa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-misa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q809_(pol)-Olaf-misa.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-misa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q809_(pol)-Olaf-misa.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-misa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Będzin (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-misa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "misa"
}
{
  "categories": [
    "Quantificateurs en banoni",
    "banoni"
  ],
  "lang": "Banoni",
  "lang_code": "bcm",
  "pos": "quantifier",
  "pos_title": "Quantificateur",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Un certain."
      ]
    }
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin missa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "misas",
      "ipas": [
        "\\ˈmi.sas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol du christianisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfonso Martínez Garrido, El miedo y la esperanza, 1964.",
          "text": "[…] misa de amanecer, misa de viejas que llevan luto y luego encienden la chimenea, salen al corral a recoger los huevos que anoche pusieron las gallinas y empiezan a hacer el desayuno.",
          "translation": "[…] messe à l’aube, messe de vieilles (femmes) qui sont habillées en noir (portent le deuil) et ensuite allument la cheminée, vont à la basse-cour ramasser les œufs que les poules ont pondus (pondirent) hier soir et commencent à préparer le déjeuner ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Messe."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-misa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-misa.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-misa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-misa.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-misa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-misa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aims"
    },
    {
      "word": "Amis"
    },
    {
      "word": "amis"
    },
    {
      "word": "mais"
    },
    {
      "word": "maïs"
    },
    {
      "word": "Masi"
    },
    {
      "word": "Sami"
    },
    {
      "word": "Sámi"
    },
    {
      "word": "sami"
    },
    {
      "word": "SIAM"
    },
    {
      "word": "Siam"
    },
    {
      "word": "siam"
    },
    {
      "word": "sima"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "miser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de miser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.za\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais mis."
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en indonésien du christianisme",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Messe."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en indonésien du christianisme",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Communion, cérémonie religieuse."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "Noms indénombrables en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "misé"
    },
    {
      "word": "misedjaf"
    },
    {
      "word": "misenaf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava"
      ],
      "glosses": [
        "Dépression, état dépressif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmisa\\"
    },
    {
      "audio": "misa (avk).wav",
      "ipa": "ˈmisa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Misa_(avk).wav/Misa_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Misa_(avk).wav/Misa_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/misa (avk).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en nahuatl classique issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en nahuatl classique",
    "Orthographe normalisée en nahuatl classique",
    "nahuatl classique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol misa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "misahuan",
      "raw_tags": [
        "Forme possédée"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Nahuatl classique",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en nahuatl classique du christianisme"
      ],
      "glosses": [
        "Messe."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.sa\\"
    }
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en palenquero",
    "palenquero"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol misa."
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en palenquero",
        "Lexique en palenquero du christianisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Misa andi lengua ri Palengue",
          "translation": "La messe en palenquero"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Messe."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.sa\\"
    }
  ],
  "word": "misa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "miska"
    },
    {
      "translation": "bol",
      "word": "miseczka"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensa (« table, plat, mets »), apparenté au tchèque mísa, au russe миса, misa, миска, miska."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais",
        "Exemples en polonais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Na stole, w kuchni stała wielka drewniana misa z owocami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bassin, bol, coupe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mʲisa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-misa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q809_(pol)-Olaf-misa.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-misa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q809_(pol)-Olaf-misa.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-misa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Będzin (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-misa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "misa"
}

Download raw JSONL data for misa meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.