"mis-" meaning in All languages combined

See mis- on Wiktionary

Prefix [Anglais]

IPA: \mɪs\
  1. Préfixe indiquant que l'action a été faite de travers ou mal à propos. L'équivalent de mé-, més-, et mal- en français.
    Sense id: fr-mis--en-prefix-UoTm0ehP
  2. Préfixe indiquant un nom commun, issu d'un de ces verbes. Tags: broadly
    Sense id: fr-mis--en-prefix-KkWefiB3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Préfixes en anglais, Anglais

Prefix [Espéranto]

IPA: \mis\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mis-.wav
  1. Préfixe indiquant que l'action a été faite de travers ou mal à propos.
    Sense id: fr-mis--eo-prefix-BHxs9LP7
  2. kompreni = comprendre ; miskompreno = malentendu
    Sense id: fr-mis--eo-prefix-HQ~57FQe
  3. paŝo = un pas ; mispaŝo = un faux pas
    Sense id: fr-mis--eo-prefix-tjo7yuOH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Français]

  1. Variante du préfixe miso- devant une voyelle.
    Sense id: fr-mis--fr-prefix-dTdeko6u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Préfixes en français, Français

Prefix [Néerlandais]

IPA: \mɪs\
  1. Préfixe indiquant que l’action a été faite de travers ou mal à propos. L’équivalent de mé-, més-, mau- et mal- en français.
    Sense id: fr-mis--nl-prefix-6BNhyWAi Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien μισέω (« détester, haïr »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante du préfixe miso- devant une voyelle."
      ],
      "id": "fr-mis--fr-prefix-dTdeko6u"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mis-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir miss"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "misread - mal lire."
        },
        {
          "text": "misspell - mal écrire (mauvaise orthographe)."
        },
        {
          "text": "misinterpret - mal interpréter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant que l'action a été faite de travers ou mal à propos. L'équivalent de mé-, més-, et mal- en français."
      ],
      "id": "fr-mis--en-prefix-UoTm0ehP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mistake - (verbe)se tromper, (nom commun)erreur, bêtise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant un nom commun, issu d'un de ces verbes."
      ],
      "id": "fr-mis--en-prefix-KkWefiB3",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mis-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses officielles en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais mis-"
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "raw_tags": [
    "mot-racine académique isolé de 1929"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant que l'action a été faite de travers ou mal à propos."
      ],
      "id": "fr-mis--eo-prefix-BHxs9LP7"
    },
    {
      "glosses": [
        "kompreni = comprendre ; miskompreno = malentendu"
      ],
      "id": "fr-mis--eo-prefix-HQ~57FQe"
    },
    {
      "glosses": [
        "paŝo = un pas ; mispaŝo = un faux pas"
      ],
      "id": "fr-mis--eo-prefix-tjo7yuOH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mis-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mis-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mis-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mis-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mis-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mis-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mis-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique *missa-, \"divergent\""
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "misbruik",
          "translation": "abus, mauvais usage"
        },
        {
          "text": "misdaad",
          "translation": "crime"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant que l’action a été faite de travers ou mal à propos. L’équivalent de mé-, més-, mau- et mal- en français."
      ],
      "id": "fr-mis--nl-prefix-6BNhyWAi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mis-"
}
{
  "categories": [
    "Préfixes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir miss"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "misread - mal lire."
        },
        {
          "text": "misspell - mal écrire (mauvaise orthographe)."
        },
        {
          "text": "misinterpret - mal interpréter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant que l'action a été faite de travers ou mal à propos. L'équivalent de mé-, més-, et mal- en français."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mistake - (verbe)se tromper, (nom commun)erreur, bêtise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant un nom commun, issu d'un de ces verbes."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mis-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en espéranto",
    "Racines diverses officielles en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais mis-"
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "raw_tags": [
    "mot-racine académique isolé de 1929"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant que l'action a été faite de travers ou mal à propos."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kompreni = comprendre ; miskompreno = malentendu"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "paŝo = un pas ; mispaŝo = un faux pas"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mis-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mis-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mis-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mis-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mis-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mis-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mis-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien μισέω (« détester, haïr »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante du préfixe miso- devant une voyelle."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mis-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique *missa-, \"divergent\""
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "misbruik",
          "translation": "abus, mauvais usage"
        },
        {
          "text": "misdaad",
          "translation": "crime"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant que l’action a été faite de travers ou mal à propos. L’équivalent de mé-, més-, mau- et mal- en français."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mis-"
}

Download raw JSONL data for mis- meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.