"mihi" meaning in All languages combined

See mihi on Wiktionary

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Aioramu-mihi.wav , LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mihi.wav
  1. Langue.
    Sense id: fr-mihi-eu-noun-e7gryewR Categories (other): Lexique en basque de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Cruzeño]

IPA: \mihi\
  1. Eau.
    Sense id: fr-mihi-crz-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en cruzeño, Cruzeño

Pronoun [Latin]

IPA: \ˈmi.hiː\, \ˈmi.hi\, \'mi.ki\, \ˈmi.hiː\, [ˈmi(ɦ)iː], \ˈmi.hi\, [ˈmi(ɦ)ɪ], \'mi.ki\, [ˈmiːki] Forms: michi
  1. Datif de ego. Form of: ego
    Sense id: fr-mihi-la-pron-H7qpUReu Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Tringgus-sembaan bidayuh]

Forms: məhi [dialectal]
  1. Huit.
    Sense id: fr-mihi-trx-adj-n8~xpR1a
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en basque incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-basque *bini."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue."
      ],
      "id": "fr-mihi-eu-noun-e7gryewR",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-mihi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-mihi.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-mihi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-mihi.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-mihi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-mihi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mihi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mihi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mihi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mihi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mihi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mihi.wav"
    }
  ],
  "word": "mihi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cruzeño",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cruzeño",
      "orig": "cruzeño",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Cruzeño",
  "lang_code": "crz",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-mihi-crz-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mihi\\"
    }
  ],
  "word": "mihi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "michi",
      "sense": "non classique"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "(latin ecclésiastique)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              6
            ]
          ],
          "text": "Marcus mihi librum dedit.",
          "translation": "Marc m'a donné le livre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ego"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif de ego."
      ],
      "id": "fr-mihi-la-pron-H7qpUReu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.hiː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmi.hi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\'mi.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmi.hiː\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmi(ɦ)iː]"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmi.hi\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmi(ɦ)ɪ]"
    },
    {
      "ipa": "\\'mi.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmiːki]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "mihi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en tringgus-sembaan bidayuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tringgus-sembaan bidayuh",
      "orig": "tringgus-sembaan bidayuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "məhi",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tringgus-sembaan bidayuh",
  "lang_code": "trx",
  "notes": [
    "Forme du dialecte sembaan."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Huit."
      ],
      "id": "fr-mihi-trx-adj-n8~xpR1a"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "mihi"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque",
    "Étymologies en basque incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-basque *bini."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Langue."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-mihi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-mihi.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-mihi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-mihi.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-mihi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-mihi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mihi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mihi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mihi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mihi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mihi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mihi.wav"
    }
  ],
  "word": "mihi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cruzeño",
    "cruzeño"
  ],
  "lang": "Cruzeño",
  "lang_code": "crz",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mihi\\"
    }
  ],
  "word": "mihi"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms personnels en latin",
    "latin"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "michi",
      "sense": "non classique"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "(latin ecclésiastique)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              6
            ]
          ],
          "text": "Marcus mihi librum dedit.",
          "translation": "Marc m'a donné le livre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ego"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif de ego."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.hiː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmi.hi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\'mi.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmi.hiː\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmi(ɦ)iː]"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmi.hi\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmi(ɦ)ɪ]"
    },
    {
      "ipa": "\\'mi.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmiːki]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "mihi"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en tringgus-sembaan bidayuh",
    "tringgus-sembaan bidayuh"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "məhi",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tringgus-sembaan bidayuh",
  "lang_code": "trx",
  "notes": [
    "Forme du dialecte sembaan."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Huit."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "mihi"
}

Download raw JSONL data for mihi meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.