"mettre le contact" meaning in All languages combined

See mettre le contact on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \mɛ.tʁə lə kɔ̃.takt\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre le contact.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre le contact.wav
  1. Établir le circuit électrique pour pouvoir démarrer le moteur d’un véhicule, ce qui se fait traditionnellement en tournant la clé de contact.
    Sense id: fr-mettre_le_contact-fr-verb-ZGm8djht
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: turn the key (Anglais), turn the ignition on (Anglais), darle al contacto (Espagnol)

Download JSONL data for mettre le contact meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "couper le contact"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) → voir mettre et contact."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "MartínKohan, Le Conscrit, traduction de Gabriel Iaculli, éditions du Seuil, 2012",
          "text": "La Ford Falcon a encore un avantage sur les autres modèles et les autres marques, c’est qu’il n’est pas nécessaire de faire tourner le moteur, ni même de mettre le contact, pour pouvoir allumer la radio."
        },
        {
          "ref": "B.J.Daniels, Une mère en fuite, Harlequin, 2011",
          "text": "Enfourchant le scooter, il attendit que Kit se soit accrochée à lui pour mettre le contact."
        },
        {
          "ref": "Stéphaniedes Horts, Le Diable de Radcliffe Hall, Albin Michel, 2012",
          "text": "Elle essaie de mettre le contact mais ne parvient pas à introduire la clé, ses gants la gênent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Établir le circuit électrique pour pouvoir démarrer le moteur d’un véhicule, ce qui se fait traditionnellement en tournant la clé de contact."
      ],
      "id": "fr-mettre_le_contact-fr-verb-ZGm8djht"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁə lə kɔ̃.takt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre le contact.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_contact.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_contact.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_contact.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_contact.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre le contact.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre le contact.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_contact.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_contact.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_contact.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_contact.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre le contact.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn the key"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn the ignition on"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "darle al contacto"
    }
  ],
  "word": "mettre le contact"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "couper le contact"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) → voir mettre et contact."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "MartínKohan, Le Conscrit, traduction de Gabriel Iaculli, éditions du Seuil, 2012",
          "text": "La Ford Falcon a encore un avantage sur les autres modèles et les autres marques, c’est qu’il n’est pas nécessaire de faire tourner le moteur, ni même de mettre le contact, pour pouvoir allumer la radio."
        },
        {
          "ref": "B.J.Daniels, Une mère en fuite, Harlequin, 2011",
          "text": "Enfourchant le scooter, il attendit que Kit se soit accrochée à lui pour mettre le contact."
        },
        {
          "ref": "Stéphaniedes Horts, Le Diable de Radcliffe Hall, Albin Michel, 2012",
          "text": "Elle essaie de mettre le contact mais ne parvient pas à introduire la clé, ses gants la gênent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Établir le circuit électrique pour pouvoir démarrer le moteur d’un véhicule, ce qui se fait traditionnellement en tournant la clé de contact."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁə lə kɔ̃.takt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre le contact.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_contact.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_contact.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_contact.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_contact.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre le contact.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre le contact.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_contact.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_contact.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_contact.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_contact.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre le contact.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn the key"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn the ignition on"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "darle al contacto"
    }
  ],
  "word": "mettre le contact"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.