See mettre dans l’os on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Vient peut-être de la réplique « Je crois, docteur, que l'homme de Néanderthal est en train de nous le mettre dans l'os. Deux intellectuels assis vont moins loin qu'une brute qui marche » due au dialoguiste Michel Audiard dans le film Un taxi pour Tobrouk en 1961." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "l’avoir dans l’os" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 69, 85 ] ], "ref": "Michel Audiard, Un taxi pour Tobrouk, 1961", "text": "Je crois, docteur, que l’homme de Néandertal est en train de nous le mettre dans l’os. Deux intellectuels assis vont moins loin qu’une brute qui marche." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 41 ] ], "ref": "GamerAdriano, Quel Fifa acheter (si on en a aucun) ? sur JeuxVideo.com, L'ODYSSÉE INTERACTIVE. Mis en ligne le 11 septembre 2014", "text": "Si l’IA a envie de te le mettre dans l’os, elle le fera. Tu me diras cela peu arriver dans la réalité. Mais quand ça t'arrive un match sur deux, et contre des équipes de merdes, ça fou bien les boules." } ], "glosses": [ "Tromper quelqu’un ; tricher aux dépens de quelqu’un." ], "id": "fr-mettre_dans_l’os-fr-verb-UofVoGN9", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛtʁ dɑ̃ l‿ɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre dans l’os.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_l’os.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_l’os.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre dans l’os.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre dans l’os.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_dans_l’os.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_dans_l’os.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre dans l’os.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre dans l’os.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_dans_l’os.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_dans_l’os.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre dans l’os.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre dans l’os.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_dans_l’os.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_dans_l’os.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre dans l’os.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "duper" }, { "word": "rouler" } ], "word": "mettre dans l’os" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "français" ], "etymology_texts": [ " ", "Vient peut-être de la réplique « Je crois, docteur, que l'homme de Néanderthal est en train de nous le mettre dans l'os. Deux intellectuels assis vont moins loin qu'une brute qui marche » due au dialoguiste Michel Audiard dans le film Un taxi pour Tobrouk en 1961." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "l’avoir dans l’os" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vulgaires en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 69, 85 ] ], "ref": "Michel Audiard, Un taxi pour Tobrouk, 1961", "text": "Je crois, docteur, que l’homme de Néandertal est en train de nous le mettre dans l’os. Deux intellectuels assis vont moins loin qu’une brute qui marche." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 41 ] ], "ref": "GamerAdriano, Quel Fifa acheter (si on en a aucun) ? sur JeuxVideo.com, L'ODYSSÉE INTERACTIVE. Mis en ligne le 11 septembre 2014", "text": "Si l’IA a envie de te le mettre dans l’os, elle le fera. Tu me diras cela peu arriver dans la réalité. Mais quand ça t'arrive un match sur deux, et contre des équipes de merdes, ça fou bien les boules." } ], "glosses": [ "Tromper quelqu’un ; tricher aux dépens de quelqu’un." ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛtʁ dɑ̃ l‿ɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre dans l’os.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_l’os.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_l’os.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre dans l’os.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre dans l’os.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_dans_l’os.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_dans_l’os.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre dans l’os.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre dans l’os.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_dans_l’os.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_dans_l’os.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre dans l’os.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre dans l’os.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_dans_l’os.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_dans_l’os.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_dans_l’os.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre dans l’os.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "duper" }, { "word": "rouler" } ], "word": "mettre dans l’os" }
Download raw JSONL data for mettre dans l’os meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.