See mbi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du manobo d’Ilianen." ], "id": "fr-mbi-conv-symbol-gEFSDeIy", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "mbi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en asmat central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Asmat central", "orig": "asmat central", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Asmat central", "lang_code": "cns", "notes": [ "Forme des dialectes keenok, kaunak et kawainag." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "kawenak et keenakap", "word": "mbui" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-mbi-cns-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "mbi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en herdé issus d’un mot en proto-masa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en herdé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Herdé", "orig": "herdé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en herdé incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-masa *mb-." ], "lang": "Herdé", "lang_code": "hed", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-mbi-hed-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "mbi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules verbales en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "related": [ { "word": "zo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Atoera Va Neva Ke Raymonde Carasco, 2018", "text": "Al mbi erú da va neva atoé.", "translation": "On m’a demandé de présenter un livre." } ], "glosses": [ "Particule de voix complétive." ], "id": "fr-mbi-avk-particle-AodrK-GT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mbi\\" }, { "audio": "mbi (avk).wav", "ipa": "mbi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Mbi_(avk).wav/Mbi_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Mbi_(avk).wav/Mbi_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mbi (avk).wav" } ], "word": "mbi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en pana (République centrafricaine)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pana (République centrafricaine)", "orig": "pana (République centrafricaine)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Pana (République centrafricaine)", "lang_code": "pnz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-mbi-pnz-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\m͡bi˩\\" } ], "word": "mbi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Shimaoré", "orig": "shimaoré", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Mauvais." ], "id": "fr-mbi-swb-adj-Mobbrqp2" } ], "word": "mbi" }
{ "categories": [ "Noms communs en asmat central", "asmat central" ], "lang": "Asmat central", "lang_code": "cns", "notes": [ "Forme des dialectes keenok, kaunak et kawainag." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "kawenak et keenakap", "word": "mbui" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "mbi" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du manobo d’Ilianen." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "mbi" } { "categories": [ "Mots en herdé issus d’un mot en proto-masa", "Noms communs en herdé", "herdé", "Étymologies en herdé incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-masa *mb-." ], "lang": "Herdé", "lang_code": "hed", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "mbi" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Particules en kotava", "Particules verbales en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "related": [ { "word": "zo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Atoera Va Neva Ke Raymonde Carasco, 2018", "text": "Al mbi erú da va neva atoé.", "translation": "On m’a demandé de présenter un livre." } ], "glosses": [ "Particule de voix complétive." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mbi\\" }, { "audio": "mbi (avk).wav", "ipa": "mbi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Mbi_(avk).wav/Mbi_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Mbi_(avk).wav/Mbi_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mbi (avk).wav" } ], "word": "mbi" } { "categories": [ "Noms communs en pana (République centrafricaine)", "pana (République centrafricaine)" ], "lang": "Pana (République centrafricaine)", "lang_code": "pnz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\m͡bi˩\\" } ], "word": "mbi" } { "categories": [ "Adjectifs en shimaoré", "shimaoré" ], "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Mauvais." ] } ], "word": "mbi" }
Download raw JSONL data for mbi meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.