See maxi on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "amix" }, { "word": "mixa" } ], "antonyms": [ { "word": "mini" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Par abréviation." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "apocope" ], "related": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "max" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nous avons trois semaines maxi pour réaliser ce projet." } ], "glosses": [ "Maximum." ], "id": "fr-maxi-fr-adv-7Ys5Eakv", "raw_tags": [ "Abréviation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mak.si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-maxi.wav", "ipa": "mak.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-maxi.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "maxi" } { "anagrams": [ { "word": "amix" }, { "word": "mixa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Par abréviation." ], "forms": [ { "form": "maxis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Dans le langage courant en français, afin d'éviter la confusion entre le support physique de disque vinyle et le format musical, le premier est plus volontiers désigné, soit par son appellation complète (Maxi 45 tours), soit directement par son format physique (45 tours ou quarante-cinq tours). Pour la même raison, bien que ce soit moins courant, le second est aussi parfois désigné sous son appellation complète (maxi CD, maxi single, etc.)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jon Savage, England's dreaming: les Sex Pistols et le punk, Éditions Allia Paris, 2002, 2005", "text": "Les mécanismes du marketing fonctionnent toujours selon la loi des rendements décroissants : à mesure que tout le monde avait son propre gimmick, il fallait aller toujours plus loin pour conserver l’exclusivité. Les maxis ordinaires furent rapidement dépassés par les éditions en vinyle de couleur et des produits spéciaux comme le maxi de Phonogram …" } ], "glosses": [ "Album de musique en vinyle, de format 45 tours, dont le morceau de la face A est plus long que la version du même morceau sur un disque 33 tours." ], "id": "fr-maxi-fr-noun-Tr04b5VX", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nom francophone de l'EP ou extended play, support musical plus court que l’album." ], "id": "fr-maxi-fr-noun-NyRVCdo~", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Porter un maxi." }, { "ref": "La Revue du Liban et de l'Orient Arabe, 1977", "text": "Chics ... maxi-cuir, col véritable fourrure ou à capuche, …." } ], "glosses": [ "Vêtement très long, maxi-manteau, robe maxi." ], "id": "fr-maxi-fr-noun-fs3fecva", "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mak.si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-maxi.wav", "ipa": "mak.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-maxi.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Maxi 45 tours" }, { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "sense_index": 1, "word": "45 tours" }, { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "sense_index": 1, "word": "quarante-cinq tours" }, { "raw_tags": [ "Sigle" ], "sense": "Anglicisme", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "EP" }, { "sense": "Anglicisme", "sense_index": 2, "word": "extended play" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maxi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ngoni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ngoni", "orig": "ngoni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ngoni", "lang_code": "ngo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-maxi-ngo-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "maxi" }
{ "anagrams": [ { "word": "amix" }, { "word": "mixa" } ], "antonyms": [ { "word": "mini" } ], "categories": [ "Adverbes en français", "Apocopes en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Par abréviation." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "apocope" ], "related": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "max" } ], "senses": [ { "categories": [ "Abréviations en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Nous avons trois semaines maxi pour réaliser ce projet." } ], "glosses": [ "Maximum." ], "raw_tags": [ "Abréviation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mak.si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-maxi.wav", "ipa": "mak.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-maxi.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "maxi" } { "anagrams": [ { "word": "amix" }, { "word": "mixa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Sigles en indonésien", "français" ], "etymology_texts": [ "Par abréviation." ], "forms": [ { "form": "maxis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Dans le langage courant en français, afin d'éviter la confusion entre le support physique de disque vinyle et le format musical, le premier est plus volontiers désigné, soit par son appellation complète (Maxi 45 tours), soit directement par son format physique (45 tours ou quarante-cinq tours). Pour la même raison, bien que ce soit moins courant, le second est aussi parfois désigné sous son appellation complète (maxi CD, maxi single, etc.)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "ref": "Jon Savage, England's dreaming: les Sex Pistols et le punk, Éditions Allia Paris, 2002, 2005", "text": "Les mécanismes du marketing fonctionnent toujours selon la loi des rendements décroissants : à mesure que tout le monde avait son propre gimmick, il fallait aller toujours plus loin pour conserver l’exclusivité. Les maxis ordinaires furent rapidement dépassés par les éditions en vinyle de couleur et des produits spéciaux comme le maxi de Phonogram …" } ], "glosses": [ "Album de musique en vinyle, de format 45 tours, dont le morceau de la face A est plus long que la version du même morceau sur un disque 33 tours." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la musique" ], "glosses": [ "Nom francophone de l'EP ou extended play, support musical plus court que l’album." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "text": "Porter un maxi." }, { "ref": "La Revue du Liban et de l'Orient Arabe, 1977", "text": "Chics ... maxi-cuir, col véritable fourrure ou à capuche, …." } ], "glosses": [ "Vêtement très long, maxi-manteau, robe maxi." ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mak.si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-maxi.wav", "ipa": "mak.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-maxi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-maxi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-maxi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-maxi.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Maxi 45 tours" }, { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "sense_index": 1, "word": "45 tours" }, { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "sense_index": 1, "word": "quarante-cinq tours" }, { "raw_tags": [ "Sigle" ], "sense": "Anglicisme", "sense_index": 2, "tags": [ "common" ], "word": "EP" }, { "sense": "Anglicisme", "sense_index": 2, "word": "extended play" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maxi" } { "categories": [ "Noms communs en ngoni", "ngoni" ], "lang": "Ngoni", "lang_code": "ngo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "maxi" }
Download raw JSONL data for maxi meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.