"marràn" meaning in All languages combined

See marràn on Wiktionary

Adjective [Gallo-italique de Sicile]

IPA: \mar.ˈrã\
  1. Marron.
    Sense id: fr-marràn-gallo-italique de Sicile-adj-65h-79DZ Categories (other): Couleurs en gallo-italique de Sicile, Gallo-italique de Sicile de San Fratello Topics: colorimetry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: marran, marren, marrang

Noun [Gallo-italique de Sicile]

IPA: \mar.ˈrã\
  1. Tison.
    Sense id: fr-marràn-gallo-italique de Sicile-noun-HGj17vRT Categories (other): Gallo-italique de Sicile de San Fratello
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: marran, marren, marrang

Inflected forms

Download JSONL data for marràn meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gallo-italique de Sicile-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vasi",
    "Di Pietro"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "marran"
    },
    {
      "word": "marren"
    },
    {
      "word": "marrang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couleurs en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "orig": "gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mòttit li chièuzzi marràn chi ti steàn miègghj.",
          "translation": "Mets ton pantalon marron, il te va mieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marron."
      ],
      "id": "fr-marràn-gallo-italique de Sicile-adj-65h-79DZ",
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ],
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mar.ˈrã\\"
    }
  ],
  "word": "marràn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-italique de Sicile-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vasi",
    "Di Pietro"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "marran"
    },
    {
      "word": "marren"
    },
    {
      "word": "marrang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "orig": "gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Giovanni Tropea, Etnotesti",
          "text": "Un ia stèr sàmpr a cavèu a tùcc i vànt, pircò se ù ddùsg ni camìna pèr, chi nièsc n’èutr vànt e ciuràna ni ghji ng’è, sùbit ù ddùsg spàsta dû vèrs àna ghj’è ù vànt e puòi nièsciu marruòi, nièsc ù carbàn tìnt, nièsc brèsgia.",
          "translation": "Il faut chevaucher tous les vents, car si le feu ne se propage pas uniformément à cause d’un autre vent qui se produit et qu’il n’y a pas de barrière, le feu se déplace immédiatement du côté où se trouve le vent, ce qui produit des charbons, des charbons de mauvaise qualité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tison."
      ],
      "id": "fr-marràn-gallo-italique de Sicile-noun-HGj17vRT",
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mar.ˈrã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "marràn"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en gallo-italique de Sicile",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
    "Noms communs en gallo-italique de Sicile",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gallo-italique de Sicile-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vasi",
    "Di Pietro"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "marran"
    },
    {
      "word": "marren"
    },
    {
      "word": "marrang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couleurs en gallo-italique de Sicile",
        "gallo-italique de Sicile de San Fratello"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mòttit li chièuzzi marràn chi ti steàn miègghj.",
          "translation": "Mets ton pantalon marron, il te va mieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marron."
      ],
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ],
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mar.ˈrã\\"
    }
  ],
  "word": "marràn"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gallo-italique de Sicile",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-italique de Sicile-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vasi",
    "Di Pietro"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "marran"
    },
    {
      "word": "marren"
    },
    {
      "word": "marrang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gallo-italique de Sicile de San Fratello"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Giovanni Tropea, Etnotesti",
          "text": "Un ia stèr sàmpr a cavèu a tùcc i vànt, pircò se ù ddùsg ni camìna pèr, chi nièsc n’èutr vànt e ciuràna ni ghji ng’è, sùbit ù ddùsg spàsta dû vèrs àna ghj’è ù vànt e puòi nièsciu marruòi, nièsc ù carbàn tìnt, nièsc brèsgia.",
          "translation": "Il faut chevaucher tous les vents, car si le feu ne se propage pas uniformément à cause d’un autre vent qui se produit et qu’il n’y a pas de barrière, le feu se déplace immédiatement du côté où se trouve le vent, ce qui produit des charbons, des charbons de mauvaise qualité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tison."
      ],
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mar.ˈrã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "marràn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.