"marital" meaning in All languages combined

See marital on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈmæɹ.ɪ.təl\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vininn126-marital.wav
  1. Conjugal.
    Sense id: fr-marital-en-adj-au--v1Jn Categories (other): Exemples en anglais
  2. Marital.
    Sense id: fr-marital-en-adj---qK4vgV Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: spousal Derived forms: extramarital, marital status Related terms: marriage, married, marry

Adjective [Français]

IPA: \ma.ʁi.tal\, \ma.ʁi.tal\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marital.wav Forms: maritaux [plural, masculine], maritale [singular, feminine], maritales [plural, feminine]
Rhymes: \al\
  1. Qui a rapport au mari.
    Sense id: fr-marital-fr-adj-R56ZOXdF Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: maritalement Translations: marriage (Anglais), marital (Anglais), maritale (Italien), mis'ifa (Solrésol), tetlénin (Tsolyáni)

Adjective [Occitan]

IPA: \ma.ɾi.ˈtal\ Forms: Masculin [singular], marital\ma.ɾi.ˈtal\ [plural], maritals, Féminin [singular], maritala [plural], maritalas
  1. Conjugal, qui a rapport au mari.
    Sense id: fr-marital-oc-adj-pWrjIqir Categories (other): Lexique en occitan du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "larmait"
    },
    {
      "word": "marlait"
    },
    {
      "word": "Martial"
    },
    {
      "word": "martial"
    },
    {
      "word": "tramail"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\al\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "maritalement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin maritalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maritaux",
      "ipas": [
        "\\ma.ʁi.to\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "maritale",
      "ipas": [
        "\\ma.ʁi.tal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "maritales",
      "ipas": [
        "\\ma.ʁi.tal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871",
          "text": "Pierre, avec cet orgueil marital qui donne à un homme la croyance de sa supériorité dans le ménage, avait fini par attribuer à sa femme toutes les mauvaises chances passées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              88
            ]
          ],
          "ref": "André Petit, Mon voyage au Soudan français, 1922, page 74",
          "text": "Comment ?… une femme noire oser, même en paroles, se rebeller contre l’autorité maritale et essayer de tenir tête à ses démonstrations habituelles tangibles et ultra-convaincantes ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              130
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes et nouvelles – La puissance des lumières, réédition Arcadia, 2002, page 41",
          "text": "D’abord, j’ai eu cette vanité de croire que j’étais supérieur aux autres hommes par la beauté et par l’esprit, cet orgueil marital de me dire que ma femme surpassait en vertu toutes les autres femmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport au mari."
      ],
      "id": "fr-marital-fr-adj-R56ZOXdF",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ʁi.tal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ʁi.tal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marital.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marital.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marital.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marital.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marital.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marital.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "marriage"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "marital"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "maritale"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "mis'ifa"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "word": "tetlénin"
    }
  ],
  "word": "marital"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs incomparables en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "extraconjugal",
      "word": "extramarital"
    },
    {
      "translation": "état civil",
      "word": "marital status"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin maritalis."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "paronyms": [
    {
      "word": "martial"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "marriage"
    },
    {
      "word": "married"
    },
    {
      "word": "marry"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Her marital relations are her own concern.",
          "translation": "Ses relations conjugales ne regardent qu’elle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              36
            ]
          ],
          "text": "The couple settled down into marital bliss.",
          "translation": "Le couple s’est rangé dans la félicité conjugale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjugal."
      ],
      "id": "fr-marital-en-adj-au--v1Jn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              19
            ]
          ],
          "text": "What do the marital laws say?",
          "translation": "Que disent les lois maritales ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marital."
      ],
      "id": "fr-marital-en-adj---qK4vgV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmæɹ.ɪ.təl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-marital.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-marital.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-marital.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-marital.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-marital.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Varsovie (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vininn126-marital.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "spousal"
    }
  ],
  "word": "marital"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maritalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marital\\ma.ɾi.ˈtal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "maritals",
      "ipas": [
        "\\ma.ɾi.ˈtals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maritala",
      "ipas": [
        "\\ma.ɾi.ˈta.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "maritalas",
      "ipas": [
        "\\ma.ɾi.ˈta.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjugal, qui a rapport au mari."
      ],
      "id": "fr-marital-oc-adj-pWrjIqir",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ɾi.ˈtal\\"
    }
  ],
  "word": "marital"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Adjectifs incomparables en anglais",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "extraconjugal",
      "word": "extramarital"
    },
    {
      "translation": "état civil",
      "word": "marital status"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin maritalis."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "paronyms": [
    {
      "word": "martial"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "marriage"
    },
    {
      "word": "married"
    },
    {
      "word": "marry"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Her marital relations are her own concern.",
          "translation": "Ses relations conjugales ne regardent qu’elle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              36
            ]
          ],
          "text": "The couple settled down into marital bliss.",
          "translation": "Le couple s’est rangé dans la félicité conjugale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjugal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              19
            ]
          ],
          "text": "What do the marital laws say?",
          "translation": "Que disent les lois maritales ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marital."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmæɹ.ɪ.təl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-marital.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-marital.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-marital.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-marital.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-marital.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Varsovie (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vininn126-marital.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "spousal"
    }
  ],
  "word": "marital"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "larmait"
    },
    {
      "word": "marlait"
    },
    {
      "word": "Martial"
    },
    {
      "word": "martial"
    },
    {
      "word": "tramail"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\al\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en tsolyáni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "maritalement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin maritalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maritaux",
      "ipas": [
        "\\ma.ʁi.to\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "maritale",
      "ipas": [
        "\\ma.ʁi.tal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "maritales",
      "ipas": [
        "\\ma.ʁi.tal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871",
          "text": "Pierre, avec cet orgueil marital qui donne à un homme la croyance de sa supériorité dans le ménage, avait fini par attribuer à sa femme toutes les mauvaises chances passées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              88
            ]
          ],
          "ref": "André Petit, Mon voyage au Soudan français, 1922, page 74",
          "text": "Comment ?… une femme noire oser, même en paroles, se rebeller contre l’autorité maritale et essayer de tenir tête à ses démonstrations habituelles tangibles et ultra-convaincantes ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              130
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes et nouvelles – La puissance des lumières, réédition Arcadia, 2002, page 41",
          "text": "D’abord, j’ai eu cette vanité de croire que j’étais supérieur aux autres hommes par la beauté et par l’esprit, cet orgueil marital de me dire que ma femme surpassait en vertu toutes les autres femmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport au mari."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ʁi.tal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ʁi.tal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marital.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marital.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marital.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marital.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marital.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marital.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "marriage"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "marital"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "maritale"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "mis'ifa"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "word": "tetlénin"
    }
  ],
  "word": "marital"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan suffixés avec -al",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maritalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marital\\ma.ɾi.ˈtal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "maritals",
      "ipas": [
        "\\ma.ɾi.ˈtals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maritala",
      "ipas": [
        "\\ma.ɾi.ˈta.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "maritalas",
      "ipas": [
        "\\ma.ɾi.ˈta.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan du droit"
      ],
      "glosses": [
        "Conjugal, qui a rapport au mari."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ɾi.ˈtal\\"
    }
  ],
  "word": "marital"
}

Download raw JSONL data for marital meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.