See margarita on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cocktails en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms devenus noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’espagnol margarita, antonomase du prénom Margarita (« Marguerite »). La recette (et le nom commun) est créée en 1948 par Margarita Sames à Acapulco." ], "forms": [ { "form": "margaritas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 145, 154 ] ], "ref": "guide Petit Futé, Un été en Pyrénées-Atlantiques 2020", "text": "La décoration également, raffinée et l’atmosphère y est conviviale autour de cocktails connus et reconnus comme un dry Martini, un daïquiri, une margarita, un bloody-mary, un cuba-libre, une piña-colada…, mais aussi des cocktails sans alcool, un apéritif classique avec une très intéressante carte de whiskies et de champagnes." } ], "glosses": [ "Cocktail frappé à base de téquila, de Cointreau et de citron vert, servi dans des verres dont les bords sont généralement givrés au sel fin." ], "id": "fr-margarita-fr-noun-11jKTL0C" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pizzas en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de Margherita." ], "id": "fr-margarita-fr-noun-QptSG6Nh", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.ɡa.ʁi.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-margarita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-margarita.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-margarita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-margarita.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-margarita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-margarita.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cocktail", "word": "margarita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "cocktail", "word": "margarita" } ], "word": "margarita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cocktails en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol margarita." ], "forms": [ { "form": "margaritas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Margarita, cocktail à base de téquila." ], "id": "fr-margarita-en-noun-jWRn2kLc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌmɑː.ɡəɹˈiː.tə\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌmɑɹ.ɡəˈɹi.tə\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-margarita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-margarita.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-margarita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-margarita.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-margarita.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-margarita.wav" } ], "word": "margarita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cocktails en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fleurs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin margarita" ], "forms": [ { "form": "margaritas", "ipas": [ "\\mar.gaˈri.tas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Marguerite." ], "id": "fr-margarita-es-noun-VVqwjWT3" }, { "glosses": [ "Margarita, cocktail à base de téquila." ], "id": "fr-margarita-es-noun-jWRn2kLc" } ], "sounds": [ { "ipa": "[mar.ɣaˈri.ta]" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-margarita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-margarita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-margarita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-margarita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-margarita.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-margarita.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "margarita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’espagnol margarita, antonomase du prénom Margarita (« Marguerite »). La recette (et le nom commun) est créée en 1948 par Margarita Sames à Acapulco." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cocktails en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "ref": "Elodie et Marracash, Margarita, 2019", "text": "Con un fiore tra le dita\nBevi un altro margarita", "translation": "Avec une fleur entre les doigts\nTu bois une autre margarita" } ], "glosses": [ "Margarita, cocktail frappé à base de téquila, de Cointreau et de citron vert, servi dans des verres dont les bords sont généralement givrés au sel fin." ], "id": "fr-margarita-it-noun-h3BZcugw", "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mar.ɡa.ˈri.ta\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "margarita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs de la première déclinaison en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "de perle", "word": "margaritarius" }, { "translation": "marchand de perle, joaillier, bijoutier", "word": "margaritarius" }, { "translation": "orné de perles", "word": "margaritatus" }, { "translation": "qui produit des perles", "word": "margaritifer" }, { "translation": "ma petite perle, mon petit trésor", "word": "margarition" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien μαργαρίτης, margarítês, peut-être emprunté au persan مروارید, marvarid (« perle »)." ], "forms": [ { "form": "margarită", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "margaritae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "margarită", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "margaritae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "margarităm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "margaritās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "margaritae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "margaritārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "margaritae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "margaritīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "margaritā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "margaritīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "margaritum" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "margarita \\Prononciation ?\\ féminin , 1ʳᵉ déclinaison" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Perle." ], "id": "fr-margarita-la-noun-xuuAKZEl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Perle, trésor (terme d'affection)." ], "id": "fr-margarita-la-noun-fHkbo9Ig", "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "baca" } ], "word": "margarita" }
{ "categories": [ "Cocktails en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol margarita." ], "forms": [ { "form": "margaritas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Margarita, cocktail à base de téquila." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌmɑː.ɡəɹˈiː.tə\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌmɑɹ.ɡəˈɹi.tə\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-margarita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-margarita.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-margarita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-margarita.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-margarita.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-margarita.wav" } ], "word": "margarita" } { "categories": [ "Cocktails en espagnol", "Fleurs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin margarita" ], "forms": [ { "form": "margaritas", "ipas": [ "\\mar.gaˈri.tas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Marguerite." ] }, { "glosses": [ "Margarita, cocktail à base de téquila." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mar.ɣaˈri.ta]" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-margarita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-margarita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-margarita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-margarita.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-margarita.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-margarita.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "margarita" } { "categories": [ "Cocktails en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Prénoms devenus noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’espagnol margarita, antonomase du prénom Margarita (« Marguerite »). La recette (et le nom commun) est créée en 1948 par Margarita Sames à Acapulco." ], "forms": [ { "form": "margaritas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 145, 154 ] ], "ref": "guide Petit Futé, Un été en Pyrénées-Atlantiques 2020", "text": "La décoration également, raffinée et l’atmosphère y est conviviale autour de cocktails connus et reconnus comme un dry Martini, un daïquiri, une margarita, un bloody-mary, un cuba-libre, une piña-colada…, mais aussi des cocktails sans alcool, un apéritif classique avec une très intéressante carte de whiskies et de champagnes." } ], "glosses": [ "Cocktail frappé à base de téquila, de Cointreau et de citron vert, servi dans des verres dont les bords sont généralement givrés au sel fin." ] }, { "categories": [ "Pizzas en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Variante orthographique de Margherita." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.ɡa.ʁi.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-margarita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-margarita.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-margarita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-margarita.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-margarita.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-margarita.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cocktail", "word": "margarita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "cocktail", "word": "margarita" } ], "word": "margarita" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’espagnol margarita, antonomase du prénom Margarita (« Marguerite »). La recette (et le nom commun) est créée en 1948 par Margarita Sames à Acapulco." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Cocktails en italien", "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "ref": "Elodie et Marracash, Margarita, 2019", "text": "Con un fiore tra le dita\nBevi un altro margarita", "translation": "Avec une fleur entre les doigts\nTu bois une autre margarita" } ], "glosses": [ "Margarita, cocktail frappé à base de téquila, de Cointreau et de citron vert, servi dans des verres dont les bords sont généralement givrés au sel fin." ], "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mar.ɡa.ˈri.ta\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "margarita" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs de la première déclinaison en latin", "Noms communs en latin", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "de perle", "word": "margaritarius" }, { "translation": "marchand de perle, joaillier, bijoutier", "word": "margaritarius" }, { "translation": "orné de perles", "word": "margaritatus" }, { "translation": "qui produit des perles", "word": "margaritifer" }, { "translation": "ma petite perle, mon petit trésor", "word": "margarition" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien μαργαρίτης, margarítês, peut-être emprunté au persan مروارید, marvarid (« perle »)." ], "forms": [ { "form": "margarită", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "margaritae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "margarită", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "margaritae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "margarităm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "margaritās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "margaritae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "margaritārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "margaritae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "margaritīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "margaritā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "margaritīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "margaritum" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "margarita \\Prononciation ?\\ féminin , 1ʳᵉ déclinaison" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Perle." ] }, { "categories": [ "Métaphores en latin", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Perle, trésor (terme d'affection)." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "baca" } ], "word": "margarita" }
Download raw JSONL data for margarita meaning in All languages combined (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.