"maravilla" meaning in All languages combined

See maravilla on Wiktionary

Noun [Espagnol]

IPA: \ma.ɾaˈβi.ʝa\, \ma.ɾaˈβi.ʎa\, \ma.ɾaˈβi.ʝa\, \ma.ɾaˈbi.ʝa\, \ma.ɾaˈβi.ʝa\, \ma.ɾaˈβi.ʒa\, ma.ɾaˈβi.ʝa Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav Forms: maravillas [plural]
  1. Merveille.
    Sense id: fr-maravilla-es-noun-6RIQwLlT
  2. Émerveillement.
    Sense id: fr-maravilla-es-noun-LE377Xo2
  3. Belle-de-jour, fleur du genre Mirabilis.
    Sense id: fr-maravilla-es-noun-wmE6ba2t Categories (other): Plantes en espagnol Topics: botany
  4. Souci officinal.
    Sense id: fr-maravilla-es-noun-I0Ld15EK Categories (other): Plantes en espagnol Topics: botany
  5. Liseron tricolore.
    Sense id: fr-maravilla-es-noun-Gi7wAPYY Categories (other): Plantes en espagnol Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: asombro, caléndula, dondiego, portento Derived forms: a maravilla, flor de la maravilla, maravillar, maravilloso, maravillosamente

Verb [Espagnol]

IPA: \ma.ɾaˈβi.ʎa\, \ma.ɾaˈβi.ʎa\, \ma.ɾaˈβi.ʝa\, \ma.ɾaˈbi.ʝa\, \ma.ɾaˈβi.ʝa\, \ma.ɾaˈβi.ʒa\, ma.ɾaˈβi.ʝa Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav Forms: (él/ella/usted) maravilla, (tú) maravilla [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maravillar. Form of: maravillar
    Sense id: fr-maravilla-es-verb-8fDQyCiy
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de maravillar. Form of: maravillar
    Sense id: fr-maravilla-es-verb-lBT1muBC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for maravilla meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à merveille",
      "word": "a maravilla"
    },
    {
      "word": "flor de la maravilla"
    },
    {
      "translation": "s’émerveiller",
      "word": "maravillar"
    },
    {
      "translation": "merveilleux",
      "word": "maravilloso"
    },
    {
      "translation": "merveilleusement",
      "word": "maravillosamente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mirabilia (« choses admirables ») apparenté à mirable, admirable."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maravillas",
      "ipas": [
        "\\ma.ɾaˈβi.ʝas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "es-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Las siete maravillas del mundo antiguo."
        },
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Primero llevaron el imán. Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión, que se presentó con el nombre de Melquíades, hizo una truculenta demostración pública de lo que él mismo llamaba la octava maravilla de los sabios alquimistas de Macedonia.",
          "translation": "Ils commencèrent par apporter l’aimant. Un gros gitan à la barbe broussailleuse et aux mains de moineau, qui répondait au nom de Melquiades, fit en public une truculente démonstration de ce que lui-même appelait la huitième merveille des savants alchimistes de Macédoine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merveille."
      ],
      "id": "fr-maravilla-es-noun-6RIQwLlT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerveillement."
      ],
      "id": "fr-maravilla-es-noun-LE377Xo2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Belle-de-jour, fleur du genre Mirabilis."
      ],
      "id": "fr-maravilla-es-noun-wmE6ba2t",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souci officinal."
      ],
      "id": "fr-maravilla-es-noun-I0Ld15EK",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liseron tricolore."
      ],
      "id": "fr-maravilla-es-noun-Gi7wAPYY",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʎa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈbi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʒa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav",
      "ipa": "ma.ɾaˈβi.ʝa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "émerveillement",
      "word": "asombro"
    },
    {
      "word": "caléndula"
    },
    {
      "word": "dondiego"
    },
    {
      "translation": "merveille, prodige",
      "word": "portento"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maravilla"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mirabilia (« choses admirables ») apparenté à mirable, admirable."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) maravilla"
    },
    {
      "form": "(tú) maravilla",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maravillar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maravillar."
      ],
      "id": "fr-maravilla-es-verb-8fDQyCiy"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maravillar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de maravillar."
      ],
      "id": "fr-maravilla-es-verb-lBT1muBC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʎa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʎa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈbi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʒa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav",
      "ipa": "ma.ɾaˈβi.ʝa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maravilla"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à merveille",
      "word": "a maravilla"
    },
    {
      "word": "flor de la maravilla"
    },
    {
      "translation": "s’émerveiller",
      "word": "maravillar"
    },
    {
      "translation": "merveilleux",
      "word": "maravilloso"
    },
    {
      "translation": "merveilleusement",
      "word": "maravillosamente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mirabilia (« choses admirables ») apparenté à mirable, admirable."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maravillas",
      "ipas": [
        "\\ma.ɾaˈβi.ʝas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "es-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Las siete maravillas del mundo antiguo."
        },
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Primero llevaron el imán. Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión, que se presentó con el nombre de Melquíades, hizo una truculenta demostración pública de lo que él mismo llamaba la octava maravilla de los sabios alquimistas de Macedonia.",
          "translation": "Ils commencèrent par apporter l’aimant. Un gros gitan à la barbe broussailleuse et aux mains de moineau, qui répondait au nom de Melquiades, fit en public une truculente démonstration de ce que lui-même appelait la huitième merveille des savants alchimistes de Macédoine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merveille."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerveillement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plantes en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Belle-de-jour, fleur du genre Mirabilis."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plantes en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Souci officinal."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plantes en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Liseron tricolore."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʎa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈbi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʒa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav",
      "ipa": "ma.ɾaˈβi.ʝa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "émerveillement",
      "word": "asombro"
    },
    {
      "word": "caléndula"
    },
    {
      "word": "dondiego"
    },
    {
      "translation": "merveille, prodige",
      "word": "portento"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maravilla"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mirabilia (« choses admirables ») apparenté à mirable, admirable."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) maravilla"
    },
    {
      "form": "(tú) maravilla",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maravillar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maravillar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maravillar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de maravillar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʎa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʎa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈbi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʝa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.ɾaˈβi.ʒa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav",
      "ipa": "ma.ɾaˈβi.ʝa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-maravilla.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-maravilla.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maravilla"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.