See manifeste on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "feintâmes" }, { "word": "fientâmes" }, { "word": "infâmetés" }, { "word": "méfiantes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "destinée manifeste" }, { "word": "erreur manifeste d’appréciation" }, { "word": "manifestement" } ], "etymology_texts": [ "Du latin manifestus (« palpable, manifeste »)." ], "forms": [ { "form": "manifestes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "manifestant" }, { "word": "manifestation" }, { "word": "manifester" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est un faussaire, un plagiaire manifeste." } ], "glosses": [ "Qui peut en quelque sorte être touché par la main, qu’on prend sur le fait." ], "id": "fr-manifeste-fr-adj-~f~-DkP~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, p.197", "text": "Après la défaite de Kœniggraetz […], François-Joseph reçut du Saint-Esprit l'ordre d'appeler au pouvoir, […], un ministre saxon. L’inspiration céleste est ici manifeste, parce que le choix de l'Empereur ne saurait évidemment s'expliquer par aucune raison humaine." }, { "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006", "text": "Ce patchwork est encore plus manifeste dans les mégapoles, l’archétype étant New York avec ses communautés irlandaise, italienne, chinoise…, leurs quartiers et leurs festivités." } ], "glosses": [ "Notoire ; évident pour tout le monde." ], "id": "fr-manifeste-fr-adj-Fee-bwAg", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ni.fɛst\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "offenkundig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "deutlich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "handgreiflich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifest" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "ageri" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifiesto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "manifiesta" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "malkaŝa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "ilmeinen" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "apercevabl" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "evidenta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifesto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "palese" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifesto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "duidelijk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "klaarblijkelijk" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "明らかな" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "あちらかな" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifieto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifest" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "evident" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "jolggalaš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "čalmmus" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "-a pvenuha" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "dhwahiri" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "очевидний" } ], "word": "manifeste" } { "anagrams": [ { "word": "feintâmes" }, { "word": "fientâmes" }, { "word": "infâmetés" }, { "word": "méfiantes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "manifestaire" }, { "word": "manifeste de lancement" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) De l’italien manifesto." ], "forms": [ { "form": "manifestes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste, lança un manifeste." }, { "text": "Un crédo est un manifeste de croyances religieuses ou spirituelles" }, { "ref": "Jonathan Packroff, Anna Martino, Le PPE veut allouer 70 % du budget de l’UE à la compétitivité, Euractiv.com, 2 juillet 2024", "text": "Dans son « plan en 5 points pour une Europe forte », le PPE suit en grande partie son manifeste électoral, mais il détaille certaines de ses principales demandes." }, { "ref": "Comment la méthode agile fait évoluer les contrats informatiques, L'Usine digitale", "text": "En 2001, reprenant le mouvement débuté dans les années 90, le manifeste agile, acte unificateur des pratiques agiles vient en exposer les quatre valeurs fondatrices : - Les individus et leurs interactions sont à prendre en considération au détriment des processus et des outils ; - Les logiciels opérationnels au détriment d’une documentation exhaustive ; - La collaboration avec les clients au détriment d’une négociation contractuelle ; - L’adaptation au changement au détriment du suivi d’un plan." } ], "glosses": [ "Déclaration écrite et publique par laquelle un souverain, un État, un gouvernement, un parti… fait connaître ses vues sur un certain sujet ou rend raison de sa conduite dans quelque affaire importante." ], "id": "fr-manifeste-fr-noun-6my1C1cf" }, { "glosses": [ "Liste des marchandises que transporte un navire destinée à être présentée à la douane." ], "id": "fr-manifeste-fr-noun-w2MroGNO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Internet", "text": "Le manifeste de cargaison dématérialisé constituera la matrice du nouveau système informatisé." } ], "glosses": [ "Document de bord d’un avion." ], "id": "fr-manifeste-fr-noun-SJ2Mujoc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "PaulaBoyer Les châteaux de la Loire... - Journal La Croix, page 19, 24-25 janvier 2015", "text": "La tour lanterne, haute de 56 mètres porte la fleur de lys au plus haut point du château. Une preuve que Chambord était vraiment un manifeste." } ], "glosses": [ "Preuve notoire, évidente pour tout le monde." ], "id": "fr-manifeste-fr-noun-EeraN4gV", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ni.fɛst\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Manifest" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifesto" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifestu" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "agiri" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifest" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifiesto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifesto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifesto" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifèst" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifest" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "manifest" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifeasta" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifest" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "afitcha" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Liste des marchandises que transporte un cargo", "sense_index": 3, "word": "manifest" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Liste des marchandises que transporte un cargo", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifest" } ], "word": "manifeste" } { "anagrams": [ { "word": "feintâmes" }, { "word": "fientâmes" }, { "word": "infâmetés" }, { "word": "méfiantes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je manifeste", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on manifeste", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je manifeste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on manifeste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manifester." ], "id": "fr-manifeste-fr-verb-8Bcnoqwb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L’avant-garde russe et la synthèse des arts, deuxième numéro de SAUF-CONDUIT, 1988", "text": "Parlant de l’espace rationnel, « cartésien » de Le Corbusier, espace qui nie les accidents de terrain, le relief singulier de chaque sol, de chaque lieu naturel, Ph. Boudon écrit : « Il faut attacher de l’importance à ce signe de la modernité, le pilotis, qui manifeste la volonté délibérée de décoller l’architecture du sol, donc du lieu, et par là de l’utopiciser » \"." }, { "ref": "Maxime Tandonnet, Au cœur du volcan, 2014", "text": "Le naturel de son propos se manifeste par des successions de légers bafouillis à moitié volontaires, censés traduire la familiarité de l’échange et la passion qui l’anime." } ], "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manifester." ], "id": "fr-manifeste-fr-verb-S9zPhvpi" }, { "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manifester." ], "id": "fr-manifeste-fr-verb-RjWS~JRr" }, { "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manifester." ], "id": "fr-manifeste-fr-verb-rjZQsLJ1" }, { "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de manifester." ], "id": "fr-manifeste-fr-verb-waOhyxr7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ni.fɛst\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manifeste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de manifestus, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Manifestement, à l'évidence, clairement." ], "id": "fr-manifeste-la-adv-zeAl0DlD" } ], "word": "manifeste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de manifestus, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manifestus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de manifestus." ], "id": "fr-manifeste-la-adj-V2iiJ5cf" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manifeste" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que eu manifeste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela manifeste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manifestar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manifestar." ], "id": "fr-manifeste-pt-verb-pT7yzX0v" }, { "form_of": [ { "word": "manifestar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manifestar." ], "id": "fr-manifeste-pt-verb-loQBw8ja" }, { "form_of": [ { "word": "manifestar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de manifestar." ], "id": "fr-manifeste-pt-verb-062PlRBa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ.ni.ˈfɛʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ma.ni.ˈfɛs.tʃi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manifeste" }
{ "anagrams": [ { "word": "feintâmes" }, { "word": "fientâmes" }, { "word": "infâmetés" }, { "word": "méfiantes" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en palenquero", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "destinée manifeste" }, { "word": "erreur manifeste d’appréciation" }, { "word": "manifestement" } ], "etymology_texts": [ "Du latin manifestus (« palpable, manifeste »)." ], "forms": [ { "form": "manifestes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "manifestant" }, { "word": "manifestation" }, { "word": "manifester" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "C’est un faussaire, un plagiaire manifeste." } ], "glosses": [ "Qui peut en quelque sorte être touché par la main, qu’on prend sur le fait." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, p.197", "text": "Après la défaite de Kœniggraetz […], François-Joseph reçut du Saint-Esprit l'ordre d'appeler au pouvoir, […], un ministre saxon. L’inspiration céleste est ici manifeste, parce que le choix de l'Empereur ne saurait évidemment s'expliquer par aucune raison humaine." }, { "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006", "text": "Ce patchwork est encore plus manifeste dans les mégapoles, l’archétype étant New York avec ses communautés irlandaise, italienne, chinoise…, leurs quartiers et leurs festivités." } ], "glosses": [ "Notoire ; évident pour tout le monde." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ni.fɛst\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "offenkundig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "deutlich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "handgreiflich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifest" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "ageri" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifiesto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "manifiesta" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "malkaŝa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "ilmeinen" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "apercevabl" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "evidenta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifesto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "palese" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifesto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "duidelijk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "klaarblijkelijk" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "明らかな" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "あちらかな" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifieto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "manifest" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "evident" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "jolggalaš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "čalmmus" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "-a pvenuha" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "dhwahiri" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Évident pour tout le monde.", "sense_index": 2, "word": "очевидний" } ], "word": "manifeste" } { "anagrams": [ { "word": "feintâmes" }, { "word": "fientâmes" }, { "word": "infâmetés" }, { "word": "méfiantes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "manifestaire" }, { "word": "manifeste de lancement" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) De l’italien manifesto." ], "forms": [ { "form": "manifestes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste, lança un manifeste." }, { "text": "Un crédo est un manifeste de croyances religieuses ou spirituelles" }, { "ref": "Jonathan Packroff, Anna Martino, Le PPE veut allouer 70 % du budget de l’UE à la compétitivité, Euractiv.com, 2 juillet 2024", "text": "Dans son « plan en 5 points pour une Europe forte », le PPE suit en grande partie son manifeste électoral, mais il détaille certaines de ses principales demandes." }, { "ref": "Comment la méthode agile fait évoluer les contrats informatiques, L'Usine digitale", "text": "En 2001, reprenant le mouvement débuté dans les années 90, le manifeste agile, acte unificateur des pratiques agiles vient en exposer les quatre valeurs fondatrices : - Les individus et leurs interactions sont à prendre en considération au détriment des processus et des outils ; - Les logiciels opérationnels au détriment d’une documentation exhaustive ; - La collaboration avec les clients au détriment d’une négociation contractuelle ; - L’adaptation au changement au détriment du suivi d’un plan." } ], "glosses": [ "Déclaration écrite et publique par laquelle un souverain, un État, un gouvernement, un parti… fait connaître ses vues sur un certain sujet ou rend raison de sa conduite dans quelque affaire importante." ] }, { "glosses": [ "Liste des marchandises que transporte un navire destinée à être présentée à la douane." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Internet", "text": "Le manifeste de cargaison dématérialisé constituera la matrice du nouveau système informatisé." } ], "glosses": [ "Document de bord d’un avion." ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "PaulaBoyer Les châteaux de la Loire... - Journal La Croix, page 19, 24-25 janvier 2015", "text": "La tour lanterne, haute de 56 mètres porte la fleur de lys au plus haut point du château. Une preuve que Chambord était vraiment un manifeste." } ], "glosses": [ "Preuve notoire, évidente pour tout le monde." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ni.fɛst\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Manifest" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifesto" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifestu" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "agiri" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifest" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifiesto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifesto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifesto" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifèst" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifest" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "manifest" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "manifeasta" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifest" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Écrit public", "sense_index": 1, "word": "afitcha" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Liste des marchandises que transporte un cargo", "sense_index": 3, "word": "manifest" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Liste des marchandises que transporte un cargo", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "manifest" } ], "word": "manifeste" } { "anagrams": [ { "word": "feintâmes" }, { "word": "fientâmes" }, { "word": "infâmetés" }, { "word": "méfiantes" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "je manifeste", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on manifeste", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je manifeste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on manifeste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manifester." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "L’avant-garde russe et la synthèse des arts, deuxième numéro de SAUF-CONDUIT, 1988", "text": "Parlant de l’espace rationnel, « cartésien » de Le Corbusier, espace qui nie les accidents de terrain, le relief singulier de chaque sol, de chaque lieu naturel, Ph. Boudon écrit : « Il faut attacher de l’importance à ce signe de la modernité, le pilotis, qui manifeste la volonté délibérée de décoller l’architecture du sol, donc du lieu, et par là de l’utopiciser » \"." }, { "ref": "Maxime Tandonnet, Au cœur du volcan, 2014", "text": "Le naturel de son propos se manifeste par des successions de légers bafouillis à moitié volontaires, censés traduire la familiarité de l’échange et la passion qui l’anime." } ], "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manifester." ] }, { "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manifester." ] }, { "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manifester." ] }, { "form_of": [ { "word": "manifester" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de manifester." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ni.fɛst\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-manifeste.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manifeste" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de manifestus, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Manifestement, à l'évidence, clairement." ] } ], "word": "manifeste" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Formes d’adjectifs en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de manifestus, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manifestus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de manifestus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manifeste" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "que eu manifeste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela manifeste", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manifestar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manifestar." ] }, { "form_of": [ { "word": "manifestar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manifestar." ] }, { "form_of": [ { "word": "manifestar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de manifestar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ.ni.ˈfɛʃ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ma.ni.ˈfɛs.tʃi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manifeste" }
Download raw JSONL data for manifeste meaning in All languages combined (15.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.