"m8" meaning in All languages combined

See m8 on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \meɪt\
  1. Ami, pote. Tags: slang
    Sense id: fr-m8-en-noun-L3fiXrYI Categories (other): Argot Internet en anglais Topics: Internet
  2. Gars, mec.
    Sense id: fr-m8-en-noun-eHirxSj8 Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mate
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abréviations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Argot Internet en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langage SMS en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Orthographe phonétique de mate, dans son sens de « pote »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Abréviation",
    "Langage SMS"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot Internet en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ami, pote."
      ],
      "id": "fr-m8-en-noun-L3fiXrYI",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aalexbrah, post numéro 17 du sujet «Whats a good comeback for getting called a player? » sur le forum forum.bodybuilding.com, 26 décembre 2014.",
          "text": "R u havin a giggle? ill hook u in the gabber m8.",
          "translation": "T’as un problème ? Je vais te casser la gueule, mec."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gars, mec."
      ],
      "id": "fr-m8-en-noun-eHirxSj8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meɪt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mate"
    }
  ],
  "word": "m8"
}
{
  "categories": [
    "Abréviations en anglais",
    "Argot Internet en anglais",
    "Langage SMS en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Orthographe phonétique de mate, dans son sens de « pote »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Abréviation",
    "Langage SMS"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Argot Internet en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Ami, pote."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aalexbrah, post numéro 17 du sujet «Whats a good comeback for getting called a player? » sur le forum forum.bodybuilding.com, 26 décembre 2014.",
          "text": "R u havin a giggle? ill hook u in the gabber m8.",
          "translation": "T’as un problème ? Je vais te casser la gueule, mec."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gars, mec."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meɪt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mate"
    }
  ],
  "word": "m8"
}

Download raw JSONL data for m8 meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.